Traducción generada automáticamente

Einarin Polkupyörä
Juice Leskinen
Bicicleta de Einar
Einarin Polkupyörä
Einari, encontró una bicicleta debajo de la vallaEinari, hän polkupyörän löysi aitan alta
rueda que se queda era un peligropyörän joka jäänyt oli vaarivainajalta
La moto estaba en muy mal estadoPyörä oli hyvin huonokuntoinen
Pero Einari, él lo arreglómutta Einari, hän kuntoon laittoi sen
Luego estaba conduciendo sobrioSitten ajeli hän pitkin raittia
fue al quiosco, compró allí spraitemeni kioskille, osti sieltä spraittia
Spraitin bebió e iba a ir al final de la lecturaSpraitin joi ja aikoi mennä lukemahan aljaa
pero los chicos grandes me ofrecieron una cervezamutta isot pojat tarjosivat ykköskaljaa
Einari, dijo: «No bebo cervezaEinari, hän sanoi: "En kaljaa juo"
Chicos riendo: «Creo que tengo prisa por conseguir a mi mamáPojat nauro: "Taitaa olla kiire äidin luo"
Einari, vigiló a Jack por un tiempoEinari, hän katsoi vähän aikaa Mäkis-Jaskaa
luego dijo: «Una botella de cerveza, el espadín es basurasanoi sitten: "Pullo kaljaa, Spraitti onkin paskaa"
Los chicos dijeron: «Tienes neumáticos de goma sólidaPojat sanoi: "Sullahan on umpikumirenkaat
¿Cómo pasas el rato en esa moto con mujeres?Miten tuolla fillarilla naisten kanssa hengaat
Quiero decir, nunca vienes con una chica como túEihän sinun mukaas lähde koskaan tyttö uhkee,
A las mujeres les gusta cuando las encías del chico estallannaiset siitä tykkää nääs kun jätkän kumit puhkee
¡Y tú tienes un manel femenino!Ja sullahan on feminiinimankeli!
¡Ningún ángel se sentará en tu pipa!Ei putkellesi istu kukaan enkeli!"
Einar estaba cabreado. Quería una botella de AEinaria vitutti, hän tahtoi pullon A:ta
Jack vendió, y Einar tuvo una mano en el sueloJaska möi, ja Einarilla käsi hipoi maata
Se negó a andar en bicicletaPyörällään hän ajamaan ei suostunut
dijo: «Ahí es cuando el diablo está oxidadosanoi: "Se kun perkele on ruostunut"
Todavía una botella, una pareja bebió y esperó la nocheVielä pullon, pari joi ja odotteli yötä
luego se fue a casa y el viaje fue un buen trabajolähti sitten kotiin päin ja matka tuotti työtä
No podía ir a casa, el pobre muchacho pisoteaJaksanut ei kotiin asti poikarukka polkee
Siempre tuve que aflojar un poco la hebilla del cinturónPiti aina vähän päästä löysätä vyön solkee
Estaba por toda la cabeza y no se dio cuentaKaikki otti päähän eikä Eikka huomannutkaan
freno cuando usted vino de la cima de la colina a la curva de lajarruttaa, kun tuli mäen päältä riihen mutkaan
Ahora es feliz Einari queNyt on iloinen Einari se
Cuando la rueda no crujeKun pyörä ei narise
Y ahora es feliz Einari queJa nyt on iloinen Einari se
Cuando la rueda no crujeKun pyörä ei narise
(3x)(3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice Leskinen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: