Traducción generada automáticamente

Cómo Duele El Silencio
Leslie Grace
Comme Ça Fait Mal Le Silence
Cómo Duele El Silencio
Aujourd'hui j'ai arrêté le tempsHoy detuve el tiempo
À ressusciter ces momentsRescatando esos momentos
Où tu étais complice dans ma vieQue fuiste cómplice en mi vida
Mon réconfort, pour moi c'est le plus parfaitMi consuelo, para mi lo más perfecto
Tu t'es penché à ma fenêtreTe asomaste a mi ventana
Quand j'avais le plus besoin de toiCuando más me hacías falta
Tu es arrivé quand mon cœur en avait besoinLlegaste cunado el corazón necesitaba
Tu m'as fait tomber amoureuse sans dire un motMe enamoraste sin decir una palabra
Toi seule sais vraiment qui je suisSolo tu sabes bien quien soy
Toi seule sais me donner de l'amour, tu sais me donner l'airSolo tu me sabes dar amor, tu me sabes dar el aíre
Quand mon âme ne respire pasCuando mi alma no respira
Mais parfois je ne trouve pas la sortiePero hay veces que no encuentro la salida
Comme ça fait mal le silenceComo duele el silencio
Comme ça fait mal les heures, si tu n'es pas à mes côtésComo duelen las horas, si no estas junto a mi
Je ferme mes ailes et je reste ici si seuleCierro mis alas y me quedo aquí tan sola
Que mon âme brisée se casse en mille morceauxQue se quiebre en mil pedazos mi alma rota
Comme ça fait mal le silence, comme ça blesse la solitudeComo duele el silencio, como hiere la soledad
Comme ça fait mal si je cesse de penser à toi un instantComo duele si dejo de pensarte por momentos
Car tu es ma vérité, mon amour, ma foiPor que tu eres mi verdad, mi amor, mi credo
Et tant d'autres choses, nous sommes deuxAnd so much more, somos dos
Parfois je doute de toiSometimes I doubt you
Parfois je fuisSometimes I run away
Mais peu importe ce que je fais, je disBut no matter what I do I say
Tu resteras toujoursYou'll always stay
Toi seule sais vraiment qui je suisSolo tu sabes bien quien soy
Toi seule sais me donner de l'amour, tu sais me donner l'airSolo tu me sabes dar amor, tu me sabes dar el aíre
Quand mon âme ne respire pasCuando mi alma no respira
Mais parfois je ne trouve pas la sortiePero hay veces que no encuentro la salida
Comme ça fait mal le silenceComo duele el silencio
Comme ça fait mal les heures, si tu n'es pas à mes côtésComo duelen las horas, si no estas junto a mi
Je ferme mes ailes et je reste ici si seuleCierro mis alas y me quedo aquí tan sola
Que mon âme brisée se casse en mille morceauxQue se quiebre en mil pedazos mi alma rota
Comme ça fait mal le silence, comme ça blesse la solitudeComo duele el silencio, como hiere la soledad
Comme ça fait mal si je cesse de penser à toi un instantComo duele si dejo de pensarte por momentos
Car tu es ma vérité, mon amour, ma foiPor que tu eres mi verdad, mi amor, mi credo
Et tant d'autres choses, ta grâceAnd so much more, yourgrace
Ça fait mal, ma véritéDuele, mi verdad
Ça fait mal tout... ToutDuele todo... Todo
Ça fait mal, comme ça fait mal le silenceDuele, como duele ele silencio
Ça fait mal, si tu n'es pas à mes côtésDuele, si no estas junto a mi
Ça fait mal, je ne vis pas si tu n'es pas ici avec moiDuele, no vivo si tu no estas aquí conmigo
Ça fait mal, que ferais-je sans toiDuele, que haría sin ti
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait malDuele, duele duele, duele duele



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leslie Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: