Traducción generada automáticamente

Good Life
Leslie Mills
Buena Vida
Good Life
Salta por la calle MísticaSkip down Mistic street
Sonríe, es por mi cuentaHave a smile, it's on me
Días de tráfico de un extremo a otro de la ciudadCross-town traffic days
Y Jimi está cantando (Jimi está cantando)And Jimi is singing (Jimi is singing)
Fábrica de pan Wonder, tiendas de excedentes y MaybellineWonder Bread Factory, surplus stores and Maybelline
Toma mi mano, me sostengo a mí mismoHold my hand, I hold my own
Tengo que sacarme del montón de chatarraGotta get me out of the junkyard heap
Relajándome en un sueño veraniego de caléndulasKicking back in marigold summertime dream
Es una buena, buena vida, tenemos la buena vidaIt's a good, good life, we got the good life
Enamorándonos bajo el sol de frambuesaFalling in love under the raspberry sun
Sube el estéreo, bebé diviérteteTurn up the stereo, baby have some fun
Es una buena, buena vida, tenemos la buena vidaIt's a good, good life, we got the good life
Fortuna de jackpot azulFortune jackpot blues
¿Qué hace un bolsillo vacío?What's an empty pocket do?
Escala el sueño más cercano y comienza a exigirClimb the nearest dream and start demanding
Bolsas de frijoles, pasadores, gel brillante, estoy en casa de nuevoBean bags, bobby pins, glitter gel, I'm home againg
Tengo que sacarme del montón de chatarraGotta get me out of the junkyard heap
Relajándome en un sueño veraniego de caléndulasKicking back in marigold summertime dream
Es una buena, buena vida, tenemos la buena vidaIt's a good, good life, we got the good life
Enamorándonos bajo el sol de frambuesaFalling in love under the raspberry sun
Sube el estéreo, bebé diviérteteTurn up the stereo, baby have some fun
Es una buena, buena vida, tenemos la buena vidaIt's a good, good life, we got the good life
Baja la ventana (el espejo retrovisor brilla)Roll down the window (the rearview window gleams)
Te veo saludando (devolviéndome el saludo)See you waving (waving back at me)
Encuentra cambio bajo (el asiento del sofá)Find change under (the sofa cushion seat)
Mientras estés aquí, conmigoAs long as you are here, with me
Tengo que sacarme del montón de chatarraGotta get me out of the junkyard heap
Relajándome en un sueño veraniego de caléndulasKicking back in marigold summertime dream
Es una buena, buena vida, tenemos la buena vidaIt's a good, good life, we got the good life
Enamorándonos bajo el sol de frambuesaFalling in love under the raspberry sun
Sube el estéreo, bebé diviérteteTurn up the stereo, baby have some fun
Es una buena, buena vida, tenemos la buena vidaIt's a good, good life, we got the good life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leslie Mills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: