Traducción generada automáticamente

Cheese
Less Than Jake
Fromage
Cheese
(tout le monde au bar !)(everyone to the bar!)
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis,just call me cheese thats who i am,
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis,just call me cheese thats who i am,
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suisjust call me cheese thats who i am
je ne suis pas riche, je ne suis pas George, je suis fromage !im not rich, im not george, im cheese!
civilisé, jusqu'à ce que le fût soit vide,civilized, untill the keg runs dry,
et il a essayé de boire de 9 à 5,and hes tryed to drink from 9 to 5,
et de vivre de 5 à 9,and live from 5 to 9,
toujours bourré et devenant fou,always drunk and goin' crazy,
toujours bourré, devenant fou, tu ferais mieux d'y croire !always drunk goin' crazy you better believe it!
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis !just call me cheese thats who i am!
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis !just call me cheese thats who i am!
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis !just call me cheese thats who i am!
pas riche, pas George, je suis fromagenot rich, not george, im cheese
chesterfield, où les fûts ne se vident jamaischesterfield, where the kegs never dry
c'est toujours plein, prends une bière ou deux,its always filled, have another beer or two,
ouais, prends une bière ou deux,yeah have another beer or two,
Il te montrera son tatouage de fromage.He'll show you his cheese tattoo.
Toujours bourré et devenant fou,Always drunk and going crazy,
tu ferais mieux d'y croire.You'd better believe it.
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis !just call me cheese thats who i am!
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis !just call me cheese thats who i am!
ne m'appelle pas riche,dont call me rich,
ne m'appelle pas George,dont call me george,
appelle-moi fromage, c'est qui je suis !just call me cheese thats who i am!
Pas Richard Allen George, je suis Fromage !Not Richard Allen George, I'm Cheeze!
(Aye, aye, aye, aye !(Aye, aye, aye, aye!
Sinco-de-Moustache !Sinco-de-Mustache!
Les gamins qui sont cool,The kids that are hip,
ils font pousser des poils sur leurs lèvres.they grow hair on their lip.
Ils n'ont pas de rasoir,They don't have a razor,
il s'en foutent.they don't give a shit.
Ils poussent, et poussent, et poussent...They grow, and grow, and grow...
Alors montre ta moustache !So let your mustache show!
Oh ! Ouais !)Oh! Yea!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Less Than Jake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: