Traducción generada automáticamente

The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Falls Out
Less Than Jake
La bombilla más brillante se ha quemado y los tornillos se caen
The Brightest Bulb Has Burned Out / Screws Falls Out
Me dijiste que tus 20 años han pasado demasiado rápidoYou told me that your 20 years have gone by much too fast
Y has estado esperando que este año sea mejor que el últimoAnd you've been hoping this year will be better than the last
Dijiste que has estado librando una guerra contra las noches más solitariasYou said you've been waging a war against the loneliest of nights
Con las bebidas más fuertes y líneas más largasWith the strongest drinks and longest lines
No es una gran sorpresaIt's not that big a surprise
Que te sientes más muerto que vivoThat you're feeling more dead than alive
Te sientes más muerto que vivoYou're feeling more dead than alive
Así que te lo haré saberSo I'll let you know
Si lo necesitas, a algún lugar para irIf you need, somewhere to go
Estaré escuchando cuando llamesI'll be listening when you call
Y estaré allí si te caesAnd I'll be there if you fall off
Si necesitas a alguien que crea en tiIf you need someone to believe in you
Te haré saber que lo haréI'll let you know I will
Dijiste que el agujero en tu cabezaYou said the hole in your head
Se ha vuelto más grande que el agujero en tu pechoHas gotten bigger than the hole in your chest
Y estás atrapado entre el pasado y el presenteAnd you're stuck between the past and present tense
Dijiste que has estado librando una guerra contra tantos años de mentirasYou said you've been waging a war against so many years of lies
Con bebidas más fuertes y líneas más largasWith stronger drinks and longer lines
No es una gran sorpresaIt's not that big a surprise
Que te sientes más muerto que vivoThat you're feeling more dead than alive
Te sientes más muerto que vivoYou're feeling more dead than alive
Así que te lo haré saberSo I'll let you know
Si lo necesitas, a algún lugar para irIf you need, somewhere to go
Estaré escuchando cuando llamesI'll be listening when you call
Y estaré allí si te caesAnd I'll be there if you fall off
Si necesitas a alguien que crea en tiIf you need someone to believe in you
Te dejaré que lo haréI'll let you I will
Te dejaré que lo haréI'll let you I will
Te dejaré, pero a vecesI'll let you I will, but sometimes...
¡Tienes que dejarlo ir!You gotta let it go!
¡Tengo que dejarlo ir!Gotta let it go!
Así que este bolígrafo, está empezando a convertirse enSo this pen, is starting to become
Una bomba de tubo y estas cancionesA pipe bomb and these songs
Han vuelto a los himnos de nuevoHave turned to anthems again
Por todo lo que ha cambiadoTo everything that's changed
Y a todo lo que se ha ido, aquí están mis condolenciasAnd to everything that's gone away, here's my condolences
Al futuro que nunca conocíTo the future I never met
Se ha ido y nunca vuelve, no va a volverIt's gone and never coming back, it's not coming back
Así que no te aferres a tu pasadoSo don't hold on to your past
¡Tienes que dejarlo ir!You gotta let it go!
¡Tengo que dejarlo ir!Gotta let it go!
Porque los amigos se van mientras el tiempo se desvanece'Cause friends leave as time fades away
La gente y los lugares a lo largo del caminoThe people and the places along the way
Sin duda algunaWithout a doubt
Sí, los tornillos caen y los tornillos, se caenYeah, screws fall in and screws, they fall out
Mañana se ha fumadoTomorrow's gone up in smoke
Y me pregunto cuando estoy solaAnd I wonder when I'm alone
¿Dónde fueron mis convicciones?Where'd my convictions go?
Por lo tanto, a todos los que se han idoSo, to everyone that's gone away
O se desvanece, o se mantiene igual, aquí están mis disculpasOr fades away, or stays the same, here's my apologies
A la persona que solía serTo the person that I used to be
Antes de que quemara cada puente y cada pulgadaBefore I burned down every bridge and every inch
De todo lo que solía saberOf everything I used to know
¡Tengo que dejarlo ir!I gotta let it go!
¡Tengo que dejarlo ir!Gotta let it go!
Porque los amigos se van mientras el tiempo se desvanece'Cause friends leave as time fades away
La gente y los lugares a lo largo del caminoThe people and the places along the way
Sin duda algunaWithout a doubt
Sí, los tornillos caen y los tornillos, se caenYeah, screws fall in and screws, they fall out
Los amigos se van mientras el tiempo se desvaneceFriends leave as time fades away
La gente y los lugares a lo largo del caminoThe people and the places along the way
Así que no te aferres a tu pasadoSo don't hold onto your past
No, nunca volveráNo, it's never coming back
(¡Tienes que dejarlo ir!) amigos se van a medida que el tiempo se desvanece(You gotta let it go!) friends leave as time fades away
(¡Tengo que dejarlo ir!) la gente y los lugares a lo largo del camino(Gotta let it go!) the people and the places along the way
Los amigos se van mientras el tiempo se desvaneceFriends leave as time fades away
La gente y los lugares a lo largo del caminoThe people and the places along the way
Sin duda, sí, los tornillos caen y los tornillos se caenWithout a doubt, yeah, screws fall in and screws fall out
Sin duda, sí, los tornillos caen y los tornillos se caenWithout a doubt, yeah, screws fall in and screws fall out
Sin duda, sí, los tornillos caen y los tornillos se caenWithout a doubt, yeah, screws fall in and screws fall out
Sin duda, sí, los tornillos caen y los tornillos se caenWithout a doubt, yeah, screws fall in and screws fall out
Sin duda, sí, los tornillos caen, y los tornillos, se caenWithout a doubt, yeah, screws fall in, and screws, they fall out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Less Than Jake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: