Traducción generada automáticamente
Geni e o Zepelim
Letícia Sabatella
Geni y los Zeppelin
Geni e o Zepelim
De todo lo que es negación torcidaDe tudo que é nego torto
Desde el manglar y el muelle del puertoDo mangue e do cais do porto
Solía ser una noviaEla já foi namorada
Tu cuerpo pertenece a los vagabundosO seu corpo é dos errantes
De los ciegos, de los retirosDos cegos, dos retirantes
Es del que no tiene nada másÉ de quem não tem mais nada
Ha sido así desde que era una niñaDá-se assim desde menina
En el garaje, en la cafeteríaNa garagem, na cantina
Detrás del tanque, en el arbustoAtrás do tanque, no mato
Ella es la reina de los reclusosÉ a rainha dos detentos
De los locos, de los perezososDas loucas, dos lazarentos
De los niños del internadoDos moleques do internato
Más también va a menudoMais também vai amiúde
A los ancianos poco saludablesAos velhinhos sem saúde
Y las viudas sin venirE as viúvas sem porvir
Ella es un pozo de bondadEla é um poço de bondade
Y es por eso que la ciudadE é por isso que a cidade
Sigue repitiendoVive sempre a repetir
Lanza piedra a GeniJoga pedra na Geni
Lanza basura a GeniJoga bosta na Geni
Ella está hecha para atraparEla é feita pra apanhar
Ella es buena escupiendoEla é boa de cuspir
Se lo da a cualquieraEla dá pra qualquer um
¡Maldito Geni!Maldita Geni!
Un día surgió, brillanteUm dia surgiu, brilhante
Entre las nubes, flotandoEntre as nuvens, flutuante
Un enorme zepelínUm enorme zepelim
Saltó sobre los edificiosPairou sobre os edifícios
Abrió dos mil hoyosAbriu dois mil orifícios
Con 2.000 cañones como esteCom dois mil canhões assim
La ciudad aterrorizadaA cidade apavorada
Si ella está paralizadaSe quedou paralisada
Listo para convertirse en jaleaPronta pra virar geleia
Pero el gigante zepelinMas do zepelim gigante
Su comandante ha descendidoDesceu o seu comandante
Diciendo: «He cambiado de opiniónDizendo: Mudei de ideia
Cuando vi esta ciudadQuando vi nesta cidade
Tanto horror e iniquidadTanto horror e iniquidade
Decidí volarlaResolvi tudo explodir
Pero puedo evitar el dramaMas posso evitar o drama
Si esa hermosa damaSe aquela formosa dama
Esta noche servirmeEsta noite me servir
Esta señora es GeniEssa dama é a Geni
Pero no puede ser GeniMas não pode ser Geni
Ella está hecha para atraparEla é feita pra apanhar
Ella es buena escupiendoEla é boa de cuspir
Se lo da a cualquieraEla dá pra qualquer um
¡Maldito Geni!Maldita Geni!
Pero, de hecho, pronto ellaMas de fato, logo ela
Tan pobre y tan simpleTão coitada e tão singela
Cautiva al forasteroCativara o forasteiro
El guerrero tan llamativoO guerreiro tão vistoso
Tan temido y poderosoTão temido e poderoso
Era de ella, prisioneroEra dela, prisioneiro
Resulta que la doncellaAcontece que a donzela
Y ese era su secretoE isso era segredo dela
También tenía sus caprichosTambém tinha seus caprichos
Y acostado con un hombre tan nobleE a deitar com homem tão nobre
Así que huele a brillo y cobreTão cheirando a brilho e a cobre
Me encantaría con los animalesPreferia amar com os bichos
Al escuchar tal herejíaAo ouvir tal heresia
La ciudad en peregrinaciónA cidade em romaria
Fui a besarte la manoFoi beijar a sua mão
El alcalde de rodillasO prefeito de joelhos
El obispo de ojos rojosO bispo de olhos vermelhos
Y el banquero con un millónE o banqueiro com um milhão
Ve con él, ve GeniVai com ele, vai Geni
Ve con él, ve GeniVai com ele, vai Geni
Puedes salvarnosVocê pode nos salvar
Nos redimirásVocê vai nos redimir
Se lo das a cualquieraVocê dá pra qualquer um
Bendito GeniBendita Geni
Había tantas peticionesForam tantos os pedidos
Tan sincero, tan insensatoTão sinceros, tão sentidos
Que dominó su disgustoQue ela dominou seu asco
En esta noche brillanteNessa noite lancinante
Ella se entregó a tal amanteEntregou-se a tal amante
Como quién se rinde ante el verdugoComo quem dá-se ao carrasco
Hizo un desastreEle fez tanta sujeira
Ha estado manchada toda la nocheLambuzou-se a noite inteira
Hasta que estés saciadoAté ficar saciado
Y ni siquiera era el amanecerE nem bem amanhecia
Se fue en una nube fríaPartiu numa nuvem fria
Con tu zepelín plateadoCom seu zepelim prateado
En un suspiro alivioNum suspiro aliviado
Se volvió de ladoEla se virou de lado
E incluso trató de sonreírE tentou até sorrir
Pero pronto amaneció el díaMas logo raiou o dia
Y la ciudad cantandoE a cidade em cantoria
No la dejaste dormirNão deixou ela dormir
Lanza piedra a GeniJoga pedra na Geni
Lanza basura a GeniJoga bosta na Geni
Ella está hecha para atraparEla é feita pra apanhar
Ella es buena escupiendoEla é boa de cuspir
Se lo da a cualquieraEla dá pra qualquer um
¡Maldito Geni!Maldita Geni!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Letícia Sabatella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: