Traducción generada automáticamente
If I'm The Devil
Letlive
Si soy el diablo
If I'm The Devil
¿Eres tú, el guapo hijo bastardo?
Are you the one, the handsome bastard son
que nadie hablará de todo esto?
that nobody will talk about it all?
Soy el uno, el más afortunado de los hijos
I am the one, most fortunate of sons
que a nadie le importa en absoluto
that no one gives a damn about at all
Estoy cantando para ti, estoy cantando para ti
I am singing for you, I am singing for you
Todos los privilegiados y los necios esto es para ti
All the privileged and the foolish this is for you
Todo lo que hemos hecho, lamentable pero divertido
All we’ve done, regrettable but fun
Hay algo que deberías saber de todos nosotros
There’s something you should know about us all
Si muerdes tu pulgar, mejor reza que me muerde la lengua
If you bite your thumb, you better pray I bite my tongue
De donde soy lanzamos las manos y luego lo hablamos
Where I’m from we throw hands then we talk it out
Estoy cantando para ti, estoy cantando para ti
I am singing for you, I am singing for you
Tontos sensibles pero violentos
Sensitive yet violent fools
Sí, esto es para ti
Yeah, this is for you
Es lo que piensas, por lo tanto soy
It’s what you think, therefore I am
Si yo soy el diablo, tú eres la razón
If I’m the devil, you’re the reason
La razón por la que nos matamos
The reason that we kill ourselves
Y entregarnos todo
And give ourselves all away
¿Puedes nombrar a un tonto que cantara?
Can you name one fool that sang along?
¿Una persona que ha oído hablar de nosotros?
One person that has heard about us?
Lo peor de todo, de todas estas viejas canciones tristes
Worst of all, of all these sad old songs
no se cantó ningún verso sobre ellos
no verse was ever sung about them
Estoy cantando para ti, estoy cantando para ti
I am singing for you, I am singing for you
Todos los privilegiados y los necios esto es para ti
All the privileged and the foolish this is for you
Es lo que piensas, por lo tanto soy
It’s what you think, therefore I am
Si yo soy el diablo, tú eres la razón
If I’m the devil, you’re the reason
La razón por la que nos matamos
The reason that we kill ourselves
Y entregarnos todo
And give ourselves all away
Es lo que piensas, por lo tanto, soy
It’s what you think therefore I am
Si eres el diablo, yo soy la razón
If you’re the devil, I’m the reason
La razón por la que todavía no es seguro ponernos en exhibición
The reason that it still ain’t safe to put ourselves on display
Es lo que piensas, por lo tanto, soy
It’s what you think therefore I am
Sé en lo que estás pensando
I know what you’re thinking about
Y eso no sirve de nada
And there ain’t no use in that
Parecen demasiado buenos para eso
They seem too good for that
¿Estás bien con eso?
Are you good with that?
Bueno, acostumbre a eso
Well, get used to that
Sé en lo que estás pensando
I know what you’re thinking about
Y eso no sirve de nada
And there ain’t no use in that
Parecen demasiado buenos para eso
They seem too good for that
¿Estás bien con eso?
Are you good with that?
Bueno, acostumbre a eso
Well, get used to that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Letlive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: