Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.429

Chronos

LetoDie

Letra

Chronos

Chronos

Don't torture yourself, it's inevitable not to think about what has passedNão se torture, é inevitável não pensar no que se foi
What could have beenNo que poderia ter sido
Symptom of a questioning instinctSintoma de um instinto questionador
That orbits all dilemmas around one's own beingMas que orbita todos os dilemas em torno do próprio ser
I don't consider it absurd, selfishnessNão considero absurdo, egoísmo
Since we are all that, in fact, we haveJá que somos tudo o que, na verdade, temos
Besides ourselves, only timeAlém de nós mesmos, apenas o tempo
The rest? Illusion, concessionO resto? Ilusão, concessão
Nothing is truly yours, only the presentNada é seu de fato, somente o presente
This brief and momentary actEsse breve e momentâneo o ato

I think time is passing too fastAcho que o tempo tá passando rápido demais
I see these photos and it's like looking backVejo essas fotos e é como se eu olhasse pra trás
So many memories, childhood seems distantTantas lembranças, a infância parece distante
A time when all this money wasn't importantTempo em que toda essa grana não era importante
The ticking passes, blurs and changes everythingO tic-tac passa, embaça e vai mudando tudo
My loves, my pains, and the view of the worldOs meus amores, minhas dores e a visão do mundo
I looked in the mirror imagining my old ageOlhei pro espelho imaginando a minha velhice
It looked at me, smiled, and whisperedEle me olhou, sorriu e sussurrando disse
You've changed, you've changedVocê mudou, você mudou
You've changed, you've changedVocê mudou, você mudou

The good days come, the bad days goOs dias bons vem, os dias maus vão
I'm trying to understand my place in the worldEu tô buscando entender qual o meu lugar no mundo
Trying to live well, without guilt or illusionTentando viver bem, sem culpa ou ilusão
Enjoying as if it were the last secondAproveitando como se fosse o último segundo

I know in the universe nothing is eternal, everything goes awaySei que no universo nada é eterno, tudo se vai
It seems like it was just yesterday that I learned to drive with my dadParece até que foi ontem que aprendi a dirigir com meu pai
My sister making me sleep, playing cowboyMinha irmã fazendo eu dormir, brincar de ser um cowboy
Or when I thought my brother was a superheroOu quando achava que meu irmão era um super-herói
Everything is a cycle, beginning and endTudo é um ciclo, começo e final
In the photos I console myselfNas fotos me consolo
Sorry mom, today I no longer fit in your lapDesculpa mãe, hoje eu não caibo mais no teu colo
But I promise to make the most of the timeMas prometo aproveitar o tempo
For your grandson, I will be an examplePro teu neto eu vou ser um exemplo
Because today I know that life passes like the windPois hoje eu sei que a vida passa como o vento
Everything has changed, everything has changedTudo mudou, tudo mudou
Everything has changed, everything has changedTudo mudou, tudo mudou

The good days come, the bad days goOs dias bons vem, os dias maus vão
I'm trying to understand my place in the worldEu tô buscando entender qual o meu lugar no mundo
Trying to live well, without guilt or illusionTentando viver bem, sem culpa ou ilusão
Enjoying as if it were the last secondAproveitando como se fosse o último segundo

Valuing what I have, because all this ends in a clickValorizando o que tenho, pois tudo isso acaba num clique
You know, I know how much it hurts to miss the simplest thingsSabe, eu sei o quanto dói sentir saudade das coisas mais simples
Christmas with the whole family, vacation trips, playing in the gardenNatal com a família inteira, viajem de férias, brincar no jardim
When we are children, we never imagine that it will endQuando a gente é criança nem imagina que isso vai ter fim
I saw that life is more than money and work, all this is superfluousVi que a vida é bem mais que grana e trampo, tudo isso é supérfluo
Because time is relentless, always taking away those we want closePois o tempo é implacável, sempre leva quem a gente quer perto
I want to live in the present, with no time for fighting and foolishnessQuero viver o presente, sem tempo pra briga e tolice

I know life is a gift, yesterday the mirror told meSei que a vida é um presente, ontem o espelho me disse
You've changed, you've changedVocê mudou, você mudou
You've changed, you've changedVocê mudou, você mudou

But what if it were?Mas como seria se fosse?
I know you still try to understand, insistentEu sei você ainda tenta entender, insistente
So, live the present, you will only know if you make it happenEntão, viva o presente, você só saberá se fizer acontecer
Because, otherwise, continuing to think about what wasn't is a complete waste of timePorque, do contrário, continuar pensando no que não foi é completa perda de tempo
And that, I've already said, is all that, in fact, we haveE isso, eu já disse, é tudo o que, na verdade, temos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LetoDie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección