Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.921

Covil de Lobos (part. Tonioli)

LetoDie

Letra

Wolf's Den (feat. Tonioli)

Covil de Lobos (part. Tonioli)

I'm from where the sky is gray and the weather is gloomyEu sou de onde o céu é cinza e o tempo é sombrio
Where I come from, it's a miracle to have a place on the podiumDe onde eu venho é um milagre ter lugar no pódio
Who shouted for help here, no one heardQuem gritou por ajuda aqui ninguém ouviu
Where luck doesn't exist, it's just work, it's obviousOnde a sorte não existe, é só trabalho, é óbvio
Nights without idleness, don't trust partnersSão noites sem ócio, não confie em sócios
Don't trust whores, they numb like opiumNão confie em putas, entorpecem igual ópio
They make you more docile, fragile like a flakeTe deixam mais dócil, frágil como um floco
In the end, you lose everything for losing focusNo final tu perde tudo por perder o foco
From block to block, I built my legacyDe bloco em bloco eu construí o meu legado
Without fear of the future, without shame of the pastSem medo do futuro, sem vergonha do passado
Without feeling guilty, it's war, no one saves youSem me sentir culpado, é guerra, ninguém te salva
A man's word is one, no exceptionsPalavra de homem é uma só, não tem ressalva
Only me, God, and my self-confidenceSó eu, Deus e minha autoconfiança
The calluses on my hand replaced the inheritanceOs calos na minha mão substituíram a herança
I faced the pain, the lonelinessEnfrentei a dor, a solidão
It's no secret that the greatest achievements live well beyond fearNão é segredo que as maiores conquistas moram bem atrás do medo
I matured over the yearsFiquei maduro com o passar dos anos
And made my surname proudE dei orgulho pro meu sobrenome
But I got tougher with the passing of damagesMas fiquei mais duro com o passar dos danos
Rustic, in a time where it's ugly to be a manRústico, na época onde é feio ser homem
I hunger for victory, you don't understand?Eu tenho fome por vitória, você não entende?
It's because I was born in the land of predatorsÉ que nasci na terra dos predadores
Where we die of exhaustion, but don't surrenderOnde nóis morre de exaustão, mas não se rende
Incomprehensible to those who don't know the thorn, only flowersIncompreensível pra quem não conhece o espinho, só flores

Wolf's den where the insane dwellCovil de lobos onde habitam os insanos
I was wounded but I turned the tablesEu fui ferido mas dei a volta por cima
Silent like all my plansSilencioso como todos os meus planos
They will call me a winner and not a victimVão me chamar de vencedor e não de vítima

This revolt has been haunting me for a whileEssa revolta me persegue faz um tempo
It doesn't depend on my position on the podiumIsso independe da minha posição no pódio
I will fully surrender to this feelingVou me entregar de vez pra esse sentimento
I am a damn fighter fueled by hatredEu sou um maldito lutador movido a ódio
If I was afraid at some point, I don't even rememberSe tive medo em algum momento eu já nem lembro
It's just that down there they didn't give me an optionÉ que la em baixo não me deram opção
I have no time, man, for wasting timeEu tô sem tempo mano pra perda de tempo
A champion doesn't allow distractionUm campeão não admite distração
Stephen King would be amazed by meStephen King se espantaria comigo
If he visited my dreams for a daySe visitasse por um dia os meus sonhos
And hell no longer poses a threatE o inferno não oferece mais perigo
Because in my mind is where demons residePois na minha mente é onde habitam demônios
I have gold, but I've also had mudEu tenho ouro, mas também já tive lama
And I see fools chasing after fameE vejo tolos correndo atrás da fama
A trap that betrays and deceives youUma arapuca que te trai e que te engana
Like a whore who only looks at your moneyIgual uma puta que só olha pra sua grana
If you want trouble, come on, we're readySe quer perreco pode vim, nós tamo pronto
Be careful what you say and where you stepToma cuidado com o que fala e aonde pisa
We are wolves always ready for confrontationNós somos lobos sempre prontos pro confronto
This is not a homework, it's a life lessonIsso não é lição de casa, é de vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LetoDie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección