Tradução automática

forja
LetoDie
forja
forja
Eh, je sais que des jours pires viendrontÉ, eu sei que dias piores virão
Mais je sais aussi que la souffrance peut renforcer ou détruire un hommeMas eu também sei que o sofrimento pode fortalecer ou destruir um homem
Tout dépend de sa réactionSó depende de como ele reage
Oublier le passé, se concentrer sur l'avenirEsquecer o que passou, focar no futuro
Pour ceux qui viennent de bas, la vie frappe plus fortPra quem veio de baixo a vida bate mais duro
Je sais que c'est galère de faire confiance, tu sais, après toutEu sei que é foda confiar, tu sabe, afinal
Ici, tout le monde porte des masques, personne n'est réelAqui todos usam máscaras, ninguém é real
Sans faire de social, ne confonds pas avec du méprisSem fazer social, não confunda com desdém
Je n'ai jamais voulu ni attendu quoi que ce soit de personneEu nunca quis ou esperei nada de ninguém
Je suis parti de zéro et pour être honnête, je ne sais même pas commentSaí do zero e pra ser sincero nem sei como
Ça ressemble à un rêve quand je regarde le clip de ChronosParece um sonho quando assisto o clipe de Chronos
Ce sont des bonus et des inconvénients, des défaites, des victoiresSão bônus e ônus, derrotas, vitórias
Mes paroles sont des journaux, je n'ai jamais fait ça pour la gloireMinhas letras são diários, nunca fiz por glória
Je pense que je ne me suis jamais senti aussi mature qu'en ce momentAcho que nunca me senti maduro como agora
Pour comprendre les fragments qui composent mon histoirePra compreender os fragmentos que compõem minha história
J'ai presque 27 ans, aujourd'hui je veux juste la paixSão quase 27, hoje eu só quero paz
Maturité pour comprendre le divorce de mes parentsMaturidade pra entender o divórcio dos meus pais
Fidélité, ne plus jamais blesser ceux que j'aimeFidelidade, nunca mais machucar quem eu amo
Sérieux pour aller jusqu'au bout de mes projetsSeriedade pra ir até o final com os meus planos
Peut-être que ma couronne a raisonTalvez a minha coroa tenha até razão
Je ne suis pas mort dans l'incubateur pour une missionEu não morri na encubadora por uma missão
Pré-destination, je ne sais pas, mais c'estPré destinação, eu sei lá, mas é
Que je ne sais même plus combien de vies j'ai sauvées avec le rapQue eu nem sei mais quantas vidas eu salvei com o rap
Ces coups qui me forgent, les cicatrices montrent qui je suisEssas pancadas que me forjam, as cicatrizes mostram quem eu sou
Les sentiments qui me forment, moitié haine, moitié amour !Os sentimentos que me formam, metade ódio, metade amor!
Oscillation des moments, comme un pendule sur une ficelleOscilação de momentos, como pêndulo em um cordel
Rassemblant mes fragments constamment entre enfer et cielJuntando os meus fragmentos constantemente entre inferno e céu
Je me suis perdu quelques fois et je me suis vu seulMe perdi algumas vezes e me vi sozinho
Même entouré de gens me demandant des photosMesmo cercado de gente me pedindo foto
Cœur douloureux comme si j'avais une épineCoração doendo como se tivesse espinho
Sans montrer, l'esprit me dit toujours : FocaliseSem demonstrar a mente sempre me dizendo: Foco
L'amour n'est pas un loto, j'en ai marre de jouerAmor não é loto, eu cansei de jogar
Je dois agir avec plus de calme, essayer de guérirPreciso agir com mais calma, tentar me curar
Projecteurs, traumatismes, applaudissements et putain de scèneHolofotes, traumas, palmas e a porra de um palco
Parfois je pense que tout ça n'est qu'un acteAs vezes acho que isso tudo aqui é só um ato
Est-ce que c'est un fait, ou est-ce qu'on cache la culpabilité ?Será que isso é um fato, ou escondemos culpa?
J'apprends à demanderEu tô aprendendo a pedir
PardonDesculpa
Maintenir la conduite, éviter les conflits, enfinManter a conduta, evitar briga, enfim
Ne pas laisser qu'ils réveillent le pire de moiNão deixar que eles despertem o pior de mim
Corriger mes erreurs, pas pour plaire à personneCorrigir meus erros, não pra agradar ninguém
Me soucier seulement de ce que j'ai sous mon contrôleMe preocupar só com o que eu tenho sob o meu controle
Être quelqu'un de meilleur, pour moi, pas pour quelqu'unSer alguém melhor, por mim não por alguém
Ne pas souffrir pour hier, juste profiter d'aujourd'huiNão sofrer por ontem só aproveitar o hoje
Cherchant un sens, une motivationProcurando um sentido, uma motivação
Je suis mon cœur, ce qu'il me rendEu sou meu coração, o que ele me torna
La vie est comme une forge qui te teste, frèreA vida é como uma fornalha te testando irmão
Soit elle te fait fondre, soit elle te forgeOu ela te derrete, ou então te forja
Ces coups qui me forgent, les cicatrices montrent qui je suisEssas pancadas que me forjam, as cicatrizes mostram quem eu sou
Les sentiments qui me forment, moitié haine, moitié amour !Os sentimentos que me formam, metade ódio, metade amor!
Oscillation des moments, comme un pendule sur une ficelleOscilação de momentos, como pêndulo em um cordel
Rassemblant mes fragments constamment entre enfer et cielJuntando os meus fragmentos constantemente entre inferno e céu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LetoDie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: