Traducción generada automáticamente
Irreal
LetoDie
Es irreal
Irreal
Calles vacías, aceras frías, vitrinas
Ruas vazias, calçadas frias, vitrines
Que no expresan el yo que siento, y me absenta, como en una película
Que não exprimem o eu que sinto, e eu absinto, como em um filme
Éxito de taquilla, sin contenido
Sucesso de bilheteria, sem conteúdo
Me he convertido en todo lo que dije que no sería
Eu me tornei tudo aquilo que eu disse que não seria
La basura últimamente es lo que más he estado haciendo
Merda ultimamente é o que mais tenho feito
Me perdí entre sorbos, bebidas, paquetes, pechos
Eu me perdi entre goles, porres, tragos, maços, peitos
Oscuro, y desde aquí sólo veo siluetas
Escuro, e daqui eu só vejo silhuetas
Donde el respeto es el que come más gato
Onde quem tem respeito é quem come mais buceta
Darwin, entiendo sólo ahora la evolución
Darwin, eu entendo só agora a evolução
Tal vez me volví así por la situación
Talvez eu me tornei assim pela situação
La adaptación, y mi increíble regalo
A adaptação, e meu incrível dom
Para revivir el pasado, para romper el corazón
De reviver o passado, de partir coração
Y todo lo que hice mal salió, como siempre
E tudo que fiz de errado veio à tona, como sempre
Y estoy haciendo excusas todo el tiempo, comúnmente
E eu dando desculpas atoa, comumente
Ella dijo, ¡cómo mientes!
Ela disse: como mente!
¡Sí, como siempre! Ha pasado mucho tiempo desde que ni siquiera sé lo que es real, en realidad
É, como sempre! Já faz tempo que eu nem sei o que é real, sério
Es domingo, hace frío, y estoy lejos de casa
É domingo, tá frio, e eu longe de casa
Maté a una manada de Marlboro y hace dos meses ni siquiera fumé
Matei um maço de Marlboro e a dois meses nem fumava
Sal sin rumbo, sólo yo, Dios y la luz de la luna, escucha
Sai sem rumo, só eu, Deus e a luz da lua, escuta
Al amanecer, el hogar de poetas y prostitutas
Na madrugada, o lar dos poetas e das putas
Y no sé si este es el mundo real
E eu não sei se isso aqui é o mundo real
Pero ni siquiera sé si quería que esto fuera real
Mas eu já nem sei se eu queria que isso fosse real
Mi castillo de polvo, trono acostado
Meu castelo de poeira, trono de mentira
Se desmorona cada noche, lo sé, el mundo se vuelve quieto todos los días es el mismo
Desmorona toda noite, eu sei, o mundo gira ainda assim todo dia é igual
Rompí todas las fotos que estaban en el estante
Rasguei todas as fotos que estavam sobre a estante
Trato de no asustarme para que no me golpees
Eu tento não surtar pra que tua falta não me espanque
No hay Skank que sea útil, mira lo que has hecho
Não tem Skank que dê jeito, olha o que você fez
Sólo quería drogarse para despertarme en seis meses
Eu só queria dopar pra acordar daqui seis mês
Pero todo es relativo, impone imperativo
Mas é tudo é relativo, impõe imperativo
Y lo absurdo es que ni siquiera yo me siento vivo, pensé
E o absurdo é que nem eu me sinto vivo, pensei
En serio, soy un misterio para los forasteros
Sério, sou mistério pra quem vê fora
Porque si te paras a ver dentro lloras
Porque se parar pra ver por dentro você chora
Siempre pensé que era un imán problemático
Sempre achei que eu fosse um imã de problema
Y me tomó un tiempo darme cuenta de que yo era el que se ahogó
E demorei pra perceber que eu quem dava sufoco
Sólo en las estafas, siempre actuando fuera de conducta
Só nos esquemas, sempre agindo sem conduta
Demasiado bastardo para culpar a nadie más
Filho da puta demais pra jogar a culpa pros outros
Y ahora la vida me ha enseñado que no es fácil, no
E agora a vida me ensinou que não é fácil, não
Y sólo ahora vi que no soy de acero, no
E só agora eu vi que eu não sou de aço, não
Pero llegar tarde, en lo desconocido
Mas sendo tarde, rumo ao desconhecido
Deseando volver a donde no debí irme
Desejando voltar pra onde não devia ter saído
Me quedaré con él y lo joderé, sí
Eu sigo nessa e que se foda, sim
Aquellos que no tienen dirección no tienen prisa, y mucho menos ver el final
Quem não tem rumo não tem pressa e muito menos vê o fim
No hay destino, sólo yo, Dios y la luz de la luna, escuchen
Sem destino, só eu, Deus e a luz da lua, escuta
Al amanecer, el hogar de poetas y prostitutas
Na madrugada, o lar dos poetas e das putas
Y no sé si este es el mundo real
E eu não sei se isso aqui é o mundo real
Pero ni siquiera sé si quería que esto fuera real
Mas eu já nem sei se eu queria que isso fosse real
Mi castillo de polvo, trono acostado
Meu castelo de poeira, trono de mentira
Se desmorona cada noche, lo sé, el mundo se vuelve quieto todos los días es el mismo
Desmorona toda noite, eu sei, o mundo gira ainda assim todo dia é igual
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LetoDie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: