Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39.901

Máscaras

LetoDie

Letra

Máscaras

Máscaras

Hay un pájaro azul en mi pecho que quiere salirHá um pássaro azul no meu peito que quer sair
Pero soy demasiado duro para élMas eu sou duro demais pra ele
Digo, quédate ahí, no dejaré que nadie te veaEu digo, fica aí, não vou deixar ninguém te ver

Hay un pájaro azul en mi pecho que quiere salirHá um pássaro azul no meu peito que quer sair
Pero le puse whisky y tomo un sorbo de mi cigarrilloMas eu meto uísque nele e dou um trago no meu cigarro
Y las prostitutas, los camareros y los empleados de la tiendaE as putas e os garçons e os balconistas dos mercados
Nunca se dan cuenta de que está aquíNunca percebem que ele está aqui dentro

Hay un pájaro azul en mi pecho que quiere salirHá um pássaro azul no meu peito que quer sair
Pero soy demasiado duro para élMas eu sou duro demais pra ele
Yo digo: «Cállate, ¿quieres burlarte de mí?Eu digo: Fica quieto, você quer zoar comigo?
¿Quieres meterte con mi trabajo?Quer foder com meu trabalho?

Hay un pájaro azul en mi pecho que quiere salirHá um pássaro azul no meu peito que quer sair
Pero soy demasiado inteligenteMas eu sou esperto demais,
Sólo lo dejo salir por la noche a vecesSó o deixo sair à noite, às vezes
Mientras todos duermenEnquanto todo mundo está dormindo
Yo digo: «Sé que estás ahí. No te enfadesEu digo: Eu sei que você está aí não fique chateado
Así que lo puse de nuevo, pero él canta un pocoEntão o ponho de volta, mas ele canta um pouco
Aquí, realmente no lo dejé morirAqui dentro, não o deixei realmente morrer
Y dormimos juntos así en nuestro pacto secretoE dormimos juntos assim no nosso pacto secreto
Y eso es suficiente para hacer llorar a un hombreE isso é o bastante pra fazer um homem chorar,
Pero yo no lloro, ¿tú lloras?Mas eu não choro, você chora?

Oye, viejo cuaderno, mira quién ha vueltoAí velho caderno, olha só quem voltou
Sólo estoy escribiendo para ver si el tiempo ha pasadoSou só eu escrevendo pra ver se o tempo passou
Son las 3:00 de la mañana y sigo aquíSão três da matina e eu ainda tô aqui
Vaciando mi mente para ver si puedo dormirEsvaziando minha mente pra ver se consigo dormir

Últimamente, ya sabes, más de lo habitualUltimamente tá foda, cê sabe, mais que o normal
En mi mente el mundo gira, ya sabes, una tormentaNa minha mente o mundo roda, cê sabe, um temporal
Pero me quedo con la fachada, escribir es mi curaMas, mantenho a fachada, escrever é minha cura
Los garabatos aquí me protegen de la locuraOs rabiscos aqui me protegem da loucura

Me escondo en las palabras, luego me quito la máscaraMe escondo nas palavras, então tiro a máscara
De ningún sentimiento, esa mentira clásicaDe sem sentimentos, aquela mentira clássica
Que sabes cómo es, me protege de todoQue tu sabe como é, me protege de tudo
No lo sé, ya me conoces, nunca me llevé bien con el mundoSei lá, tu me conhece, nunca me dei bem com o mundo

Los fantasmas del pasado que siempre me persiguenOs fantasmas do passado que sempre me perseguem
Me siento como Adán fuera del Jardín del EdénMe sinto tipo Adão, fora do Jardim do Éden
Pero me trago la ira, el odio y el dolor, tambiénMas engulo a seco a raiva, o ódio e a dor também
Y si alguien pregunta, digo: «Tranquilo, está bienE se alguém perguntar, digo: firmão, tá tudo bem

Sabes mi nombre, pero no sabes quién soyVocê sabe o meu nome, mas não sabe quem eu sou
Me conoces sólo por fuera, no conoces mi dolorMe conhece só por fora, desconhece a minha dor
Por mis ojos conoces el color, no sabes lo que he vistoDos meus olhos sabe a cor, desconhece o que eu vi
No sabes dónde he estado para llegar aquí (2x)Não sabe por onde andei pra chegar até aqui(2x)

Al final la vida es difícil, es así y no hay manera deNo fim a vida é dura, é assim e não tem jeito
Cada uno conoce bien el dolor que lleva en su pechoCada um conhece bem a dor que carrega no peito
Si nací un buen tipo, no lo recuerdo, no lo séSe nasci um bom sujeito, não lembro, não sei
No soy bueno para la paz, he causado muchas porqueríasPra paz não levo jeito, muita treta já causei

Se cansa, se acabaSó que isso cansa, só que isso esgota
En este mundo sucio tienes ojos en la espaldaNesse mundo imundo cê tem quer olhos nas costas
Sigue tu camino, incluso pisando espinasSeguir o teu caminho, mesmo pisando em espinhos
Entendiendo que lo es, naciste y mueres soloEntender que é assim, tu nasce e morre sozinho

Quien dijo ser un amigo apareció en el momento de la peleaQuem dizia ser amigo arregou na hora da luta
Que juró que el amor eterno era sólo otra prostitutaQuem jurava amor eterno, era só mais uma puta
¿Quién habló para estar conmigo en cualquier dificultad?Quem falava estar comigo em qualquer dificuldade
Desapareció en la primera oportunidadDesapareceu na primeira oportunidade

Y me preguntan por qué soy asíE ainda me perguntam porque eu sou assim
Y me preguntan por qué sólo confío en mí mismoE ainda me perguntam porque só confio em mim
Pero me trago la ira, el odio y el dolor, tambiénMas engulo a seco a raiva, o ódio e a dor também
Y si alguien pregunta, digo: «Tranquilo, está bienE se alguém perguntar, digo: firmão, tá tudo bem

Sabes mi nombre, pero no sabes quién soyVocê sabe o meu nome, mas não sabe quem eu sou
Me conoces sólo por fuera, no conoces mi dolorMe conhece só por fora, desconhece a minha dor
Por mis ojos conoces el color, no sabes lo que he vistoDos meus olhos sabe a cor, desconhece o que eu vi
No sabes dónde he estado para llegar aquí (2x)Não sabe por onde andei pra chegar até aqui(2x)

¿Calma en el alma? Espera, no es asíCalma na alma? Pera, não é bem assim
Mi alma tiene una tormenta, y nunca terminaMinha alma tem tempestade, e isso nunca tem fim
Hacer todo por ti mismo se ha convertido en una adicciónFazer tudo sozinho já virou ate um vicio
Narcisismo, es... Lo peor es que me gustaNarcisismo, é... O pior é que eu gosto disso

Son agua y yo soy aceite, estoy en un mundo paraleloEles são água e eu sou óleo, to num mundo paralelo
La gente viene, la gente va, y aquí sólo veoPessoas vem, pessoas vão, e eu aqui, só observo
Sigo con mis ojos este ritmo constanteAcompanho com os olhos esse ritmo constante
Mentes vacías que quieren ser interesantesMentes vazias querendo ser interessantes

He cambiado el patrón, he blindeed mi corazónMudei o padrão, blindei meu coração
Entre falso o verdadero elegí la soledadEntre falso ou verdadeiro escolhi a solidão
Prefiero mis auriculares, el hierro nunca es ingratoPrefiro os meus fones, o ferro nunca é ingrato
Donde el idiota es una estrella prefiero el anonimatoOnde babaca é estrela eu prefiro o anonimato

El día amanece, con la máscara me enfrento al mundoO dia amanhece, com a máscara encaro o mundo
Y me aleja de la gente sin contenidoE isso me afasta de gente sem conteúdo
Así que me trago la ira, el odio y el dolor, tambiénEntão engulo raiva, o ódio e a dor também
Y si alguien me pregunta, le digo: «Tranquilo, está bienE se alguém me perguntar, digo: firmão, tá tudo bem

Sabes mi nombre, pero no sabes quién soyVocê sabe o meu nome, mas não sabe quem eu sou
Me conoces sólo por fuera, no conoces mi dolorMe conhece só por fora, desconhece a minha dor
Por mis ojos conoces el color, no sabes lo que he vistoDos meus olhos sabe a cor, desconhece o que eu vi
No sabes dónde he estado para llegar aquí (2x)Não sabe por onde andei pra chegar até aqui(2x)

Enviada por Artur. Subtitulado por Igor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LetoDie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección