Traducción generada automáticamente
Stay Cold
LetoDie
Mantente frío
Stay Cold
Tomé el control de esta maldita situación
Tomei controle dessa porra de situação
En todas las direcciones sólo disparo y sirena
Em toda direção só tiro e sirene
Sé que tengo a todo el mundo en mi mano ahora
Eu sei que agora tenho todo mundo na minha mão
Temes al fuego y yo soy queroseno
Vocês temem fogo e eu sou querosene
Pensaste que era extraño que yo fuera una pequeña conversación
Cês achavam estranho que eu falava pouco
No hay paciencia para escuchar todo este drama
Sem paciência pra ouvir todo esse drama
Ha pasado un tiempo desde que me preocupo por los demás
Já faz um tempo que eu não ligo mais pros outros
No me preguntes de dónde viene todo este dinero
Não me pergunta de onde vem toda essa grana
Hermano la mente se enciende, yo trabajo te quejas, comiste en mi cama, ve a darme trabajo
Mano a mente inflama, eu trampo cê reclama, came na minha cama, vai me dá trabalho
Puedo escuchar a los enemigos todo
Posso ouvir os inimigos tudo puto
Porque mi vida es tan jodidamente buena hoy
Porque a minha vida hoje tá boa pra caralho
Mi carrera me dio todo
Meu corre me deu tudo
Y si la victoria molesta, empaca tus maletas, hermano, vete
E se a vitória te incomoda faça as malas mano, suma
Sólo hablas y no lo haces
Cês só falam e não faz
Ser un pionero así no significa nada
Ser pioneiro assim não quer dizer porra nenhuma
Hermano, he aprendido a tener frío
Mano, aprendi a ser frio
Estoy tan frío en mi corazón
Tô com coração tão frio
Mi pluma es un cuchillo de doble cara
Minha caneta é faca de dois gume
He estado agitando este cable todo el año
Eu fiquei o ano todo amolando esse fio
Y si probar la agresión es la respuesta
E se testar a agressão é a resposta
A diferencia de ti, yo no ataco por detrás
Ao contrário de vocês, eu não ataco pelas costas
Usted juega mal, así que no doble apuesta
Cês joga mal, por isso não dobra aposta
Estoy blindado y tú no me tocas
Eu tô blindado e em mim cês não encosta
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
Mantente frío
Stay cold
En lo profundo de mi mente sólo me dice que permanezca frío
No fundo minha mente só me diz stay cold
No finjas que no lo sabes
Não finja que você não sabe
Esto es sin amistad. Al diablo con este juego
Aqui é sem amizade que se foda esse jogo
Como un diente de sable, nunca me viste
Como um dente de sabre, cês nunca me viram
No me abrazarás, pero sabes que soy peligroso
Não vão me ter na mão, mas sabem que eu sou perigoso
La frontera entre nosotros ya está despejada, hombre, para calmarse, no pises la línea
A fronteira entre nós já tá clara, cara, para calma, não pisa na linha
Usted sabe quién domina esta fauna, usted es mascota, nosotros pozo de rinha
Cê sabe quem domina essa fauna, cês é pet, nós pit de rinha
Al diablo la fama, yo trabajo te quejas, estoy haciendo dinero, sin jefe o salario
Que se foda a fama, eu trampo cê reclama, tô fazendo grana, sem chefe ou salário
Puedo ver quién me odia, todo
Posso ver quem me odeia, tudo puto
Porque el año pasado gané dinero
Porque no último ano eu fiz dinheiro pra caralho
He conquistado, he ido el mío y estoy orgulloso
Eu conquistei, fui na minha e tenho orgulho
Y esto no es una cuestión de autoestima
E essa porra não é questão de autoestima
Porque tengo las bolas para ir al infierno
É que eu tenho culhão pra ir pro inferno
Ignora el dolor, limpia la sangre y sube arriba
Ignorar a dor, limpar o sangue e ir pra cima
Hermano, aprendí a tener frío
Mano aprendi a ser frio
Estoy tan frío en mi corazón
Tô com coração tão frio
Mi bolígrafo está cargado Uzi
Minha caneta é Uzi carregada
Y hoy dejaré el peine vacío
E hoje vou deixar o pente vazio
Ven y prueba que la ráfaga es la respuesta
Vem testar que a rajada é a resposta
A diferencia de ti, no te disparo por la espalda
Ao contrário de vocês, eu não atiro pelas costas
Usted juega mal, así que no doble apuesta
Cês joga mal, por isso não dobra aposta
Estoy blindado y en mi cês no toco
Eu tô blindado e em min cês não encosta
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
Mantente frío
Stay cold
En lo profundo de mi mente sólo me dice que permanezca frío
No fundo minha mente só me diz stay cold
Es la guerra todos los días, sin amor
É guerra todo dia, sem amor
Y puedo verte en el espejo retrovisor
E eu posso ver vocês pelo retrovisor
Estoy en un V8 filmado desde la encarnación de bala
Tô num V8 filmado de bala crava
Por si acaso mis noventa sin cerradura
Só por precaução minha noventa sem trava
Huesos del comercio de esta guerra
Ossos do ofício dessa guerra
Con el tiempo aprendes a ser más ligero
Com o tempo cê aprende a ficar mais ligeiro
Si alguien es un enemigo y te entierra
Se qualquer um é inimigo e te enterra
¿Y si voy a disparar primero?
Então que se f* eu vou atirar primeiro
Al diablo con tu drama, trabajo te quejas, sangre derramamos, lobo solitario
Dane-se seu drama, eu trampo cê reclama, sangue nós derrama, lobo solitário
Puedo ver a todos los enemigos muertos
Posso ver os inimigos tudo morto
Esta noche la pena es demasiado pequeña
Essa noite a piedade tá pequena pra caralho
No nací así, pero me convertí en
Eu não nasci assim, mas me tornei
Es sólo que la vida es dura entre los hombres malos
É que a vida é dura entre os homens maus
Si me digo todo lo que ya sé
Se eu for falar pra mim tudo que eu já sei
Estoy adaptado para vivir en el caos
Tô adaptado pra viver em meio ao caos
Hermano, he aprendido a tener frío
Mano, aprendi a ser frio
Estoy tan frío en mi corazón
Tô com coração tão frio
Mi pluma es granada sin alfiler
Minha caneta é granada sem pino
Y entre ustedes voy a hacer un paso en falso
E entre vocês vou fazer um extravio
Ven a probar qué explosión es la respuesta
Vem testar que explosão é a resposta
A diferencia de ti, nunca mato por la espalda
Ao contrário de vocês, eu nunca mato pelas costas
Usted juega mal, así que no doble apuesta
Cês joga mal, por isso não dobra aposta
Estoy blindado y tú no me tocas
Eu tô blindado e em mim cês não encosta
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
¡Mantente frío, hermano!
Stay cold, mano!
En lo profundo de mi mente sólo me dice: mantente frío
No fundo minha mente só me diz: stay cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LetoDie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: