Transliteración y traducción generadas automáticamente

群青イニシエーション (Gunjo Initiation)
Letora
Iniciación en Azul Profundo
群青イニシエーション (Gunjo Initiation)
La lluvia golpea la ventana
窓の外は篠突く雨
mado no soto wa shino tsuku ame
Un sueño nuevo a veces interfiere
初な夢がときに邪魔をして
hatsu na yume ga toki ni jama wo shite
Mira, al otro lado de la pantalla titilante
ほら、揺らめいた液晶の向こう側
hora, yurameita ekishou no mukougawa
¿Qué es lo que se puede ver más allá?
その先に何が見える?
sono saki ni nani ga mieru?
La razón y el instinto se enfrentan
鬩ぎ合う理性や本能
shikigiau risei ya honnou
Un final inesperado
思いがけないエンドロール
omoigakenai endoro-ru
Un paraíso como una promesa lejana
遠い約束みたいな桃源郷
toi yakusoku mitaina tougenkyou
Momentos que se desvanecen en la memoria
追憶に過ぎゆくモーメント
tsuioku ni sugi yuku mo-mento
Siempre deseando lo que no tengo
いつだってないものねだり
itsudatte nai mono nedari
Con alas quebradas no puedo bailar
折れかけた翼じゃ 踊れない
orekaketa tsubasa ja odorenai
Se dibujan en mi mente muchas luces
目に浮かぶ 幾つものライト
me ni ukabu ikutsu mono raito
Diez personas, diez colores, melodías que vuelan
十人十色 飛び交う音色
juunin toiro tobikau neiro
La pasión desbordante y la esperanza firme
迸る熱と確かな希望
hashirakaru netsu to tashika na kibou
No puedo rendirme a ser quien soy
私は私を諦めきれない
watashi wa watashi wo akiramekirenai
Como esa estrella fugaz que se oculta en la luz de la luna
月灯りに潜む あの流星のよう
tsukiakari ni hisomu ano ryuusei no you
Seguiré sonando hasta el final
最期まで声を鳴らし続けて
saigo made koe wo narashi tsuzukete
Corriendo al descubierto, atravesando todo
剥き出しのままで 駆け抜けてゆこう
mukidashi no mama de kakenukete yukou
Reflejando en un futuro limpio mi verdadero color
真っさらな未来に映した true color
massarana mirai ni utsushita true color
Envuelta en euforia
包まったユーフォリア
tsutsumatta yu-ufo-ria
Una utopía inexplorada
前人未踏のユートピア
zenjin mitou no yu-to-pia
Comienza a moverse con el amanecer
夜明けと共に動き出す
yoake to tomo ni ugokidasu
Sin saber detenerse
とどまることを知らず
todomaru koto wo shirazu
Algún día, sin duda, hacia lo real
いつかきっと本物へと
itsuka kitto honmono e to
Transformándose en una imitación
移ろいゆくイミテーション
utsuroi yuku imite-shon
Iniciación en azul profundo que brilla
煌めき渡る群青イニシエーション
kirameki wataru gunjou inishie-shon
La evolución continúa día a día
日々続ける進化
hibi tsuzukeru shinka
Cada vez se cuestiona su verdadero valor
その度 問われる真価
sono tabi towareru shinka
Luz y oscuridad se mezclan en un ecualizador
光 闇 混ざり合う equalizer
hikari yami mazari au equalizer
Voces y formas que expresan alegría, tristeza y enojo
声 形 象る喜怒哀楽
koe katachi azu ru kidoairaku
En un caos que sobrevive
混沌とした survive
konton to shita survive
Para vivir, hay que analizar
生き抜く為に analyze
ikinuku tame ni analyze
Las huellas que hemos dejado y archivar
辿った軌跡と archive
tadoru kiseki to archive
Superando la línea fronteriza
乗り越えてゆく border line
nori koete yuku border line
En medio de un algoritmo deslumbrante
目眩くアルゴリズムの中
me mawaraku arugorizumu no naka
Una flor brilla como un cometa
彗星のよう閃く一輪の華
suisei no you hirameku ichirin no hana
Emociones tambaleantes, ideales ruidosos
よろめく感情 騒々しい理想像
yoromeku kanjou souzoushii risouzou
Las palabras que deseabas
君が欲しがった言葉も
kimi ga hoshigatta kotoba mo
Se ahogan en la verdad que brota
溢れだす本音で drown out
afuredasu honne de drown out
El cielo pálido llora
青褪めた空が鳴いて
aoameta sora ga naite
Despertando sentimientos ocultos
秘めた想い 呼び覚ました
himeta omoi yobisakimashita
Este momento único
またとないこの瞬間を
mata to nai kono shunkan wo
Lo grabaré en mi corazón sin reservas
心置きなく 胸に刻もう
kokoro okinaku mune ni kizumou
Como esa estrella fugaz que se oculta en la luz de la luna
月灯りに潜む あの流星のよう
tsukiakari ni hisomu ano ryuusei no you
Seguiré sonando hasta el final
最期まで声を鳴らし続けて
saigo made koe wo narashi tsuzukete
Corriendo al descubierto, atravesando todo
剥き出しのままで 駆け抜けてゆこう
mukidashi no mama de kakenukete yukou
Reflejando en un futuro limpio mi verdadero color
真っさらな未来に映した true color
massarana mirai ni utsushita true color
Envuelta en euforia
包まったユーフォリア
tsutsumatta yu-ufo-ria
Una utopía inexplorada
前人未踏のユートピア
zenjin mitou no yu-to-pia
Comienza a moverse con el amanecer
夜明けと共に動き出す
yoake to tomo ni ugokidasu
Sin saber detenerse
とどまることを知らず
todomaru koto wo shirazu
Algún día, sin duda, hacia lo real
いつかきっと本物へと
itsuka kitto honmono e to
Transformándose en una imitación
移ろいゆくイミテーション
utsuroi yuku imite-shon
Iniciación en azul profundo que brilla
煌めき渡る群青イニシエーション
kirameki wataru gunjou inishie-shon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Letora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: