Traducción generada automáticamente

Der Kuss
Letzte Instanz
El Beso
Der Kuss
Cuando la puerta se cierra detrás de míWenn hinter mir das Tor sich schließt
hay una luz delante de mí.ist vor mir noch ein Licht.
Pero tú estás en el otro lado.Doch du stehst auf der and'ren Seite.
Lamentablemente no lo ves.Siehst es leider nicht.
Confío en ti.Vertraue dir.
Conozco el camino.Ich kenn den Weg.
Lo he visto muchas veces.Hab ihn schon oft geseh'n.
Detrás de la puerta hay una amplia claridad.Hinter'm Tor ist helle Weite.
Infinitamente blanca y hermosa.Endlos weiß und schön.
Infinitamente. Infinitamente blanca y hermosa.Endlos. Endlos weiß und schön.
[Estribillo][Refrain]
Un beso, un susurro, una estela de estrellas.Ein Kuss, ein Hauch, ein Sternenschweif.
Nunca estás solo.Du bist nie allein.
El tiempo fluye también a través de otros mundosDie Zeit fließt auch durch and're Welten
hacia nuestro corazón.in unser Herz hinein.
Dondequiera que esté en este momentoWo auch immer ich g'rad' bin
pronto estarás tú también.da wirst auch du bald sein.
Algún día nos veremos de nuevo.Einmal sehen wir uns wieder.
No me quedaré parado.Ich bleib' nicht steh'n.
Algún día seré, como tú quieres,Ich werde einst, wie du es willst.
ir más allá de esta puerta.Durch dieses Tor fort geh'n.
Libre, blanco y hermoso.Frei, weiß und schön.
[Estribillo][Refrain]
Un beso, un susurro, una estela de estrellas.Ein Kuss, ein Hauch, ein Sternenschweif.
Nunca estás solo.Du bist nie allein.
El tiempo fluye también a través de otros mundosDie Zeit fließt auch durch and're Welten
hacia nuestro corazón.in unser Herz hinein.
Dondequiera que esté en este momentoWo auch immer ich g'rad' bin
pronto estarás tú también.da wirst auch du bald sein.
Y si alguna vez una brisa te besa,Und wenn dich mal ein Windhauch küsst,
suavemente debajo de la barbilla:ganz sacht unter'm Kinn:
Cierra los ojos, piensa en míSchließ die Augen, denk an mich
y sueña que soy yo.und träum', dass ich es bin.
[Estribillo][Refrain]
Un beso, un susurro, una estela de estrellas.Ein Kuss, ein Hauch, ein Sternenschweif.
Nunca estás solo.Du bist nie allein.
El tiempo fluye también a través de otros mundosDie Zeit fließt auch durch and're Welten
hacia nuestro corazón.in unser Herz hinein.
Dondequiera que esté en este momentoWo auch immer ich g'rad' bin
pronto estarás tú tambiénda wirst auch du bald sein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Letzte Instanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: