Traducción generada automáticamente

Folkxweise
Letzte Instanz
A la manera del pueblo
Folkxweise
Sin rumbo, estilos - en el día a díaZiellos, stillos - in den Tag hinein
La guerra de papel ya la hemos perdido hace tiempoDen Papierkrieg den haben wir längst verloren
Cuando era más joven, ya me preguntaba:Als ich noch kleiner war fragte ich mich schon:
¿Por qué diablos nací?Warum bin ich bloß geboren
POR QUÉ VIVO, NO LO SÉWARUM ICH LEB' ICH WEISS ES NICHT
Y ME DA IGUALUND IST MIR AUCH EGAL
Y CUANDO YA NO ESTÉUND WENN ICH EINMAL NICHT MEHR BIN
ALÉGRENSE DE TODOS MODOSFREUT ES EUCH DOCH ALLEMAL
Mamá se fue tempranoMama die hat es schon früh hinweggerafft
Desafortunadamente, no conozco a papáDen Vater den kenn' ich leider nicht
Me pregunto dónde está mi hogarWo ich zuhause bin das frag' ich mich
O mejor dicho, no lo hagoOder besser nicht
POR QUÉ VIVO ...WARUM ICH LEB' ...
Nada queda como solía serKein Stein mehr auf dem anderen so wie es einmal war
Miro a mi alrededor y no veo nadaIch schaue auf und sehe nichts
No tengo amigos que me apoyenFreunde die zu mir stehen die hab' ich nicht
Y nunca los tuveUnd hatte sie noch nie
POR QUÉ VIVO ...WARUM ICH LEB' ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Letzte Instanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: