Traducción generada automáticamente

Winterträne
Letzte Instanz
Lágrima de invierno
Winterträne
Estábamos fríos bajo la lluvia de invierno.Wir standen kalt im winterregen.
Fríamente cae desde el rostro.Eisig perlt es vom gesicht.
Nuestros labios querían hablar.Uns're lippen wollten reden.
Pero las palabras no llegaban.Doch die worte kamen nicht.
Silenciosamente busca una lágrima de inviernoStill sucht einer winterträne
El camino sobre tu vestido mojado.Den weg über dein nasses kleid.
Mis ojos la siguen.Meine augen folgen ihr.
Sé que ha llegado el momento.Ich weiß es ist soweit.
Nuestros ojos no veíanUns're augen sahen keine
Luces, solo oscuridad.Lichter nur noch dunkelheit.
Que lentamente crecía en los corazonesDie langsam in den herzen keimte
Y nada podía perdonar.Und nichts konnte verzeih'n.
En el borde del abrigo se enreda.Am mantelsaum verfängt sie sich.
Y se mantiene sin caer.Und hält dem fallen stand.
Vi cómo el tiempo pasaba para nosotrosIch sah wie uns die zeit verstrich
Y separaba lo que nos unía.Und trennte was verband.
Una duda más, luego viene la caída.Ein zögern noch, dann kommt der fall.
Busco tus manos.Ich suche deine hände.
La lágrima cae sobre el asfalto.Die träne fällt auf den asphalt.
Ay, si tan solo la encontrara.Ach wenn ich sie nur fände.
Nuestros ojos no veíanUns're augen sahen keine
Luces, solo oscuridad.Lichter nur noch dunkelheit.
Que lentamente crecía en los corazonesDie langsam in den herzen keimte
Y nada podía perdonar.Und nichts konnte verzeih'n.
Ahora el invierno congela nuestra esperanzaNun friert der winter uns're hoffnung
De pie uno frente al otro.Voreinander stehend ein.
Y solo una fría gota de lluviaUnd nur ein kalter regentropfen
Será testigo de nuestra despedida.Wird zeuge uns'res abschieds sein.
Tal vez busca el arcoíris.Vielleicht sucht sie den regenbogen.
Corre a lo largo del camino.Sie rinnt den weg entlang.
Y es suavemente absorbida por él.Und wird von ihm sacht aufgesogen.
En otro lugar, en algún momento.Woanders irgendwann.
Nuestros ojos no veíanUns're augen sahen keine
Luces, solo oscuridad.Lichter nur noch dunkelheit.
Que lentamente crecía en los corazonesDie langsam in den herzen keimte
Y nada podía perdonar.Und nichts konnte verzeih'n.
Ahora el invierno congela nuestra esperanzaNun friert der winter uns're hoffnung
De pie uno frente al otro.Voreinander stehend ein.
Y solo una fría gota de lluviaUnd nur ein kalter regentropfen
Será testigo de nuestra última despedida.Wird zeuge uns'res letzten abschieds sein.
Y solo una fría gota de lluviaUnd nur ein kalter regentropfen
Será testigo de nuestra última despedida.Wird zeuge uns'res letzten abschieds sein.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Letzte Instanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: