Traducción generada automáticamente

Dall'alba Al Tramonto
Levante
Von der Dämmerung bis zum Sonnenuntergang
Dall'alba Al Tramonto
Und du magst keine EndenE non ti piacciono i finali
Es ist zu einfach, sie zu erfindenÈ troppo facile inventarli
Du wartest auf die Dämmerung, du wartest auf die DämmerungTu aspetti l'alba, tu aspetti l'alba
Und du beugst dich in eine VerbeugungE ti concedi ad un inchino
Denn die Verlegenheit ist größer als duChe l'imbarazzo è grande più di te
Flieh vor denen, die schauen, flieh vor den AbschiedenFuggi a chi guarda, fuggi agli addii
Denn du bist nicht in der Lage, duChe non sei in grado, tu
Du beendest den Teller nicht, weilChe non finisci il piatto perché
Kein Boden berührt werden darfNessun fondo è da toccare
Du, du weißt, dass am EndeTu, lo sai che nella fine
Es viele Anfänge zu erfinden gibtCi son tanti inizi da inventare
Und jedes Mal, wenn es passiert, jedes Mal, wenn ich falleE ogni volta che accade, ogni volta che cado
Jedes Mal von vorne, jedes Mal möchte ich es nicht, aberOgni volta da capo, ogni volta non lo vorrei, però
Jedes Mal habe ich für die Freude einer Minute riskiertOgni volta ho rischiato per la gioia di un minuto
Zu sagen, dass ich gelebt habe bis zur Zeit eines Abschieds und neinDire d'essere vissuto fino al tempo di un saluto e no
Jedes Mal ein Sonnenuntergang, den man bis zum Ende betrachten kannOgni volta un tramonto da guardare fino in fondo
Und du erzählst mir von morgenE mi racconti di domani
Es gibt niemanden, der besser ist als duNon c'è nessuno bravo più di te
Um die Dämmerung zu machen, um die Dämmerung von allem zu machen, duA fare l'alba, a fare l'alba di ogni cosa, tu
Du weißt, dass ich am Ende die Abspanntexte zu betrachten habeLo sai che io alla fine ho i titoli di coda da guardare
Und jedes Mal, wenn es passiert, jedes Mal, wenn ich falleE ogni volta che accade, ogni volta che cado
Jedes Mal von vorne, jedes Mal möchte ich es nicht, aberOgni volta da capo, ogni volta non lo vorrei, però
Jedes Mal habe ich für die Freude einer Minute riskiertOgni volta ho rischiato per la gioia di un minuto
Zu sagen, dass ich gelebt habe bis zur Zeit eines Abschieds und neinDire d'essere vissuto fino al tempo di un saluto e no
Wir sind alle ein Sonnenuntergang, den man bis zum Ende betrachten kannSiamo tutti un tramonto da guardare fino in fondo
Und jedes Mal, wenn es passiert, jedes Mal, wenn ich falleE ogni volta che accade, ogni volta che cado
Jedes Mal von vorne, jedes Mal möchte ich es nicht, aberOgni volta da capo, ogni volta non lo vorrei, però
Jedes Mal habe ich für die Freude einer Minute riskiertOgni volta ho rischiato per la gioia di un minuto
Zu sagen, dass ich gelebt habe bis zur Zeit eines Abschieds und neinDire d'essere vissuto fino al tempo di un saluto e no
Wir sind alle ein Sonnenuntergang, den man bis zum Ende betrachten kannSiamo tutti un tramonto da guardare fino in fondo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: