Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 132

NIENTE DA DIRE

Levante

Letra

RIEN À DIRE

NIENTE DA DIRE

Ne m'attends pas, nonNon aspettarmi, no
Je ne rentre pas pour le dînerNon torno a casa per cena
Je me ronge les coudes toute seuleMi mangio i gomiti da sola
Je cherche un problème qui n'existait pasCerco un problema che non c'era
Peut-être que c'est juste un jour, non ?Forse è solo un giorno, no?
Ou c'est juste un jour, non ?O e solo un giorno no?
Ou ce sont ceux qui s'accumulentO sono quelli sommati
Qui ont fait des mètres et nous ont éloignésChe si son fatti metri e ci hanno allontanati
Tu es si invisibleSei così invisibile
Ici, dans mes penséesQui, tra i miei pensieri

Et c'est étrange, mais en fait je n'ai rien à direEd è strano, ma in effetti non ho niente da dire
Figées sur ma langueFerme sulla lingua
Mes mots se dissolvent dans le néantLe mie parole si sciolgono nel nulla
Je me demande pourquoiChissà perché
Et désolée, je ne voudrais même pas te faire souffrirE scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire
Je ne sais pas faire semblantNon so fare finta
Mes mots se dissolvent dans le néantLe mie parole si sciolgono nel nulla
Je me demande pourquoiChissà perché

Rester un peu loin, peut-être se tourner le dosStare lontani un po', magari darsi la schiena
Comprendre ensuite ce qu'on ressent quand c'est le silence du soirCapire poi cosa si prova quando è il silenzio della sera
Peut-être que je le regretterai, si je te perds aprèsForse me ne pentirò, se poi ti perderò
On se croit liésChe ci crediamo legati
Mais au final, on est juste emmêlésMa poi, alla fine, siamo solo aggrovigliati
C'est si difficile de se laisser allerÈ così difficile lasciarsi andare
Dans l'invisible d'une belle finNell'invisibile di un bel finale

Et c'est étrange, mais en fait je n'ai rien à direEd è strano, ma in effetti non ho niente da dire
Figées sur ma langueFerme sulla lingua
Mes mots se dissolvent dans le néantLe mie parole si sciolgono nel nulla
Je me demande pourquoiChissà perché
Et désolée, je ne voudrais même pas te faire souffrirE scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire
Je ne sais pas faire semblantNon so fare finta
Mes mots se dissolvent dans le néantLe mie parole si sciolgono nel nulla
Je me demande pourquoiChissà perché

Essayons de faire un pas de danseProviamo a fare un passo di danza
Moi ici, toi làIo di qua, tu di là
On aura l'impression d'aller un peu mieux si on se chante un tendre adieuCi sembrerà di stare meno male se ci cantiamo un tenero addio
Sur cette musique, sur cette musiqueSu questa musica, su questa musica

Et c'est étrange, mais en fait je n'ai rien à direEd è strano, ma in effetti non ho niente da dire
Figées sur ma langueFerme sulla lingua
Mes mots se dissolvent dans le néantLe mie parole si sciolgono nel nulla
Je me demande pourquoiChissà perché
Et désolée, je ne voudrais même pas te faire souffrirE scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire
Je ne sais pas faire semblantNon so fare finta
Mes mots se dissolvent dans le néantLe mie parole si sciolgono nel nulla
Je me demande pourquoiChissà perché


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levante y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección