Traducción generada automáticamente
The Riverflow
Levellers
El Flujo del Río
The Riverflow
Te conocí en el 82, sobre una caja de cerveza y no unas cuantasI met you in 82, over a crate of beer and not a few
Abrí una lata y tú también, íbamos a cambiar el mundoI cracked a can and so did you, we're going to change the world
Los reyes del gueto de la ciudad baja - las fincas y parques de nuestro sagrado sueloThe ghetto kings of downside town-the estates and parks of our hallowed ground
Haciendo cualquier cosa que encontrábamos, y el río fluíaDoing anything that we found, and on the river flowed
Tomabas un trago del Rev. Jimmy JonesYou'd take a drink from Rev. Jimmy Jones
Cruzabas la calle por donde merodea el pistoleroYou'd cross the street on the path the gunman roams
Descartado y dejado al desperdicio, así eras tú - sabías tu lugarThrown aside and left to waste, that was you - you knew your place
Dando vueltas, poniéndote en pedo, y el río fluíaWander round, get off your face, and on the river flowed
Una y otra vez el río fluye - somos la corriente subterráneaOn and on the river flow - we are the undertow
Una y otra vez el río fluye - somos la corriente subterráneaOn and on the river flow - we are the undertow
No sé cómo lo lograste a través de todo el humo y la cerveza que tomasI don't know how you made it through all the smoke and brew you do
Seguro que te ha dejado su marca, pero aún estás con nosotros hoyIt sure has left its mark on you but you're still with us today
La vida sigue y damos vueltas y sé que las palabras pueden matarLife goes on and round we go and words can kill these things I know
A veces cortas profundamente, pero el río sigue fluyendoSometimes you cut deeply so, but on the river flows
Preparabas la mesa para el barbero Sweeney ToddYou'd set the table for barber Sweeney Todd
Cortabas las alas de cualquier dios en ascensoYou'd clip the wings of any rising god
Pero el hombre no puede vivir solo de esperanza, se puede cortar todo lo que ha crecidoBut man can't live on hope alone, it can be cut all that is grown
Quebró tu espíritu pero no tus huesos y el río fluyeBroke your spirit but not your bones and on the river flows
COROCHORUS
Ahora estás trabajando - forzado a la carreraYou're working now - forced to the race
Sé que te dejó un sabor amargoI know it left a bitter taste
Pero la marea creciente había cubierto tu rostroBut the rising tide had covered your face
Nada que pudieras hacerNothing you could do
Pero aún recuerdo el día en que dijisteBut I still remember the day you said
Que el río que fluía por mi cabezaThat the river flowing through my head
Me llevaría lejos o me dejaría muertoWould take me far or leave me dead
Y todo lo que dijiste era ciertoAnd all you said was true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levellers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: