Traducción generada automáticamente
We Are All Gunmen
Levellers
Todos Somos Pistoleros
We Are All Gunmen
Sin políticos, solo compasión, la celebridad está fuera de modaNo politicians just compassion, Celebrity it's out of fashion
La inocencia no se desecha en el suelo del patio de recreoInnocence don't take a trashing on the playground floor
El policía pinta cielos impresionantes en lugar de rociar los ojos de los sospechososConstable paints awesome skies instead of macing suspects eyes
Y el salario de los banqueros está justificado y todas las naciones vienen en pazAnd bankers pay is justified and all nations come in peace
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes a casaLighting up the beacons to bring our riders home
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes, a casaLighting up the beacons to bring our riders, home
El amanecer en el parque del pueblo, no digitalizado en su pantalla planaSunrises on the village green, not digitised on her flat screen
Los besos de los amantes pueden ser vistos, la oscuridad no inspira miedoLovers kisses can be seen, darkness holds no fear
Todos beben socialmente no porque estén emocionalmente discapacitadosEveryone drinks socially not because they're crippled emotionally
Y todo nuestro sueño es libre de problemas envuelto en brazos amorososAnd all our sleep is trouble free wrapped up in caring arms
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes a casaLighting up the beacons to bring our riders home
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes, a casaLighting up the beacons to bring our riders, home
Nuestras esperanzas son viejas, todas vestidas de haraposOur hopes are old all dressed in rags
El color desvanecido de muchas banderas y el metal roto de nuestras placasThe faded colour of many flags and the broken metal of our tags
Que mantienen este sueño vivoThat keeps this dream alive
La desconfianza nunca podría durar, el futuro vive y no el pasadoWell mistrust could never last, the future lives and not the past
Solo somos sombras proyectadas tratando de aferrarnosWe are only shadows cast just trying to hold on
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes a casaLighting up the beacons to bring our riders home
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes, a casaLighting up the beacons to bring our riders, home
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes a casaLighting up the beacons to bring our riders home
Todos somos pistoleros, los guardianes de las atalayasWe are gunmen all, the guardians of the watchtowers
Encendiendo las antorchas para traer a nuestros jinetes, a casa..Lighting up the beacons to bring our riders, home..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levellers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: