Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

Chapter Three: The Great American Game

Levi The Poet

Letra

Capítulo Tres: El Gran Juego Americano

Chapter Three: The Great American Game

Querido diario, el abuelo es crujido como su porche delanteroDear Diary, Grandfather's creaky as his front porch
Carga su escopeta bajo el toldo, escupidante inquieto por la lluviaLoads his shotgun beneath the awning, spittoon restless for rain
Silla de carpintero contra el aire silbidoCarpenter's chair against the whistling air
Rocking, de ida y vuelta, balanceo foto instantáneaRocking, back and forth, rocking snap shot picture -
Vale la pena, al igual que las películasWorth it, just like the movies

Ella dijo que le encantaba el béisbol, y James Earl JonesShe said that he loved baseball, and James Earl Jones
Dijo que tiene a Dios hablando dentro de sus pensamientosSaid that he's got God talking inside of his thoughts
Mientras está redondeando esas bases en su camino de regreso a casaWhile he's rounding those bases on his way back home

Si lo construyes, vendránIf you build it, they will come
(Y el bebé escucha lo que el Señor dice)(And baby listens to what the Lord say)
Pero me he estado gastando bastante, construyendo durante casi una décadaBut I've been getting pretty worn, building for nearly a decade

En un mundo perfectoIn a perfect world
No se nos debería haber permitido perder de vista lo que significa amar completamenteWe shouldn’t have been allowed to lose sight of what it means to love wholly
Tengo una Polaroid colgada en mi paredI’ve got a Polaroid hanging on my wall
Que un amigo me tomó a mí y a mi ángelThat a friend took of me and my angel
Recuerdo el día como si fuera algo que puedo tocarI remember the day like it’s something I can touch
Pero está atascado en la plaza entre los bordes de la películaBut it’s stuck in the square between the borders of the film
Y puedo pasar mis dedos sobre nuestras carasAnd I can run my fingers over our faces
Pero no puedo volver a los lugares en los que estábamosBut I can’t get back to the places we were

Tienes un dolor profundo en tus huesos, hijoYou’ve got a pain deep in your bones, son
Te obliga a avanzar como si estuvieras atado a la cruel mano de un amo esclavoIt compels you forward like you’re tied to a slave master’s cruel hand
Y es el mismo dolor que impulsa el corazón de piedra de ese opresorAnd it's the same pain that drives that oppressor’s heart of stone
Así que has crecido a amar al hombreSo you’ve grown to love the man
Sigues derramándote, una y otra vezYou keep pouring yourself out, again and again
En líneas legibles a través de un bolígrafo torcidoInto legible lines through a crooked pen
Sí, es doloroso, pero es familiarYeah, it’s painful, but it’s familiar –
Así que el hábito genera consuelo, y no sé qué haría sin élSo habit breeds comfort, and I don’t know what I’d do without him

Así que en la mañana tempranoSo in the early morning
Cuando te has quedado dormido en nuestra casaWhen you’ve fallen asleep in our home
Vuelvo a los recuerdos que he reclamado como míosI drift back into the memories that I’ve claimed as my own
Y me pregunto si esta noche será una noche Me colgaré en mi paredAnd wonder if tonight will be a night I’ll hang on my wall
Como lo hice antes de dejar de tomar fotosLike I did before we stopped taking photos
Por el hábito de sentirse cómodo con no intentarlo en absolutoOut of the habit of being comfortable with not trying at all

En un mundo perfectoIn a perfect world
Tendremos álbumes etiquetados Seasons con títulos de capítuloWe’ll have albums labeled Seasons with chapter headings
Y los engraparemos a la tabla de corcho que cuelga al pie de la camaAnd we’ll staple them to the cork-board that hangs at the foot of the bed
Hay longevidad en un recuerdo derramado en la plumaThere’s longevity in a memory spilt out in pen
Y si una imagen vale más que mil palabras entonces he escrito cada una de ellasAnd if a picture is worth a thousand words then I’ve written down every one of them

Trabajo duro, con cicatricesI work hard, scarred
Atraviesa esa tierra por la juventud que veo en mis amigosToil through that soil for the youth I see in my friends
Pero estos diarios son momentos en el tiempoBut these journals are moments in time
Instantáneas de nuestras vidas, y en retrospectivaSnapshots of our lives, and in retrospect
La edad es una foto sobreexpuesta que los recuerdos no pueden repararAge is an overexposed photo that the memories can't mend

Conozco a mi dulce seductora, y su nombre es DepresiónI know my sweet seductress, and her name is Depression
Escribí mejor debajo de la opresión destructiva de ese demonioI wrote best beneath that demon’s destructive oppression

En esas Polaroids, ella llevó la tinta en el lienzoIn those Polaroids, she drove the ink into the canvas
Como un esclavo bajo la cruel mano de su amoLike a slave beneath his master’s cruel hand
Y odiaba ese látigo, pero siempre me preguntaba qué haría sin élAnd I hated that whip, but always wondered what I’d do without it
Así que crecí a amar al hombreSo I grew to love the man

¡Lloré por el cambio!Oh, I wept for change!
Le rogué por el movimiento y el buen Señor, él respondió mis oracionesI begged for movement and the good Lord, he answered my prayers
Pero no sabes respirar con calma cuando dejas de lado tus hábitosBut you don’t know how to breathe easy when you let go of your habits
Aunque tus comodidades te dejaran jadeando por el aireEven if your comforts left you gasping for air

Estimado TiempoDear Time
El abuelo está tan crujido como su porcheGrandfather's as creaky as his front porch
Olor como aceite en el cañón de la pistolaScent like oil in the gun barrel
Dip-Can pateado sobre la barandillaDip-can kicked over the railing
Manos de papel de lija pegadas detrás de tachuelas en mi paredSandpaper hands stuck behind thumb tacks on my wall
Tengo un dolor en el pecho por cada temporada que echo de menosI’ve got an ache in my chest for every season I miss
Y empeora cuando la nieve empieza a caerAnd it gets worse when the snow starts to fall
Hay mariposas vivas en los ojos de esa parejaThere are butterflies alive in that couple’s eyes
Hace unos años olvidado por todosA few years since forgotten by all
Y a veces, si el teléfono comienza a sonarAnd sometimes, if the phone starts to ring
Todavía puedo oír sus alas cuando llamasI can still hear their wings when you call

Pero rogué movimiento y obtuve lo que pedíBut I begged for movement and I got what I asked for
Y puedo imaginar la respuesta como si hubiera llegado ayerAnd I can picture the answer like it came yesterday
Y en la tierra de los dioses, creo que las cosas son eternasAnd in the land of the gods, I think that things are timeless
Pero seguimos siendo propensos a la decadenciaBut we are still prone to decay

Sabes que todavía elevo la esperanza de ciertas sonrisas en esas fotos para nosotros cuando rezoYou know I still lift up hope of certain smiles in those photos for us when I pray

El tiempo es una amante cruel, y ella rompe su casa en sus huesosTime is a cruel lover, and she breaks her house apart at its bones
Sabes que la comodidad no es buena razón para quedarse quietoYou know comfort is no good reason for standing still
Y las manos ociosas no construyen nada que puedas llamar tu propioAnd idle hands build nothing that you can call your own


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levi The Poet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección