Traducción generada automáticamente

Paddleboats
Levi Weaver
Botes de Remo
Paddleboats
Nunca te dejé entrar hasta que necesitaste salir y luegoI never let you in until you needed out and then
Me di cuenta de que estas paredes que había dejado construirseI realized these walls that I’d let build themselves
De la duda delgada se habían vuelto los cerrojos del revésOut of thin doubt had turned the deadbolts inside out
Así que ni siquiera podía perseguirte como necesitabaSo I couldn’t even chase you like I needed to
Lo siento tanto por haberte excluidoI’m so sorry that I shut you out
Por favor, déjame convertir este corazón en un hogar nuevamentePlease let me make this heart a home again
Así que saqué todos los muebles al patioSo I’ve thrown all of the furniture out in the lawn
Por si alguna vez pasas manejando. Quiero intentar demostrarteIn case you’re ever driving by. I want to try to prove
Que he vuelto a sacar mis entrañasTo you I’ve turned my insides out again
Quité las puertas y ventanas de las bisagrasI took the doors and windows off the hinges
Para que puedas entrar directamente.So you can come right in.
Esta entrada está oscura sin tu sombraThis doorway’s dark without your shadow
Pero lo único que dejo entrar es la lluvia, lluvia, lluviaBut the only thing I’m letting in is rain, rain, rain
Este colchón es un bote de remo; cuando intento remar soloThis mattress is a paddleboat; when I try to ride alone
Doy vueltas en círculos durante una hora y luego me rindoI float in circles for an hour and then give up
Y me medico hasta desmayarmeAnd I go medicate myself until I pass out
En el césped delantero o en el suelo, y voy a visitarteOn the front lawn or the floor, and I come visit you
Siempre rondas un poco mis sueñosYou always haunt my dreams a little bit
Pero me encanta verte de cualquier manera que puedaBut I love to see you any way I can
Así que cada mañana estoy adoloridoSo every morning I’m in pain
Ya sea por espíritus o por fantasmas (o ambos)Whether from spirits or from ghosts (or both)
Y me pregunto si te encontréAnd I wonder if I found you in
En cualquier bote de remo en el que estés con él estos díasWhatever paddleboat you’re in with him these days
(Solo quiero rondar un poco tus sueños, también)(I just want to haunt your dreams a little bit, too)
Sé que esta herida nunca sanará si sigo tocándolaI know this wound won’t ever heal if I keep picking it
Pero es todo lo que queda de tiBut it’s all that’s left of you
Así que mantengo la puerta principal abierta para quien quiera entrarSo I keep the front door open to whoever wanders in
Pero ella no equilibra esta camaBut she don’t balance out this bed
Así que no escribo su nombre con plumaSo I don’t write her name in pen
Ella es solo una melodía que no coincide con los acordes que escribisteShe’s just a melody that doesn’t match the chords you wrote
Pero simplemente no puedo dejar de tocarlosBut I just can’t stop picking them
Es como una ecuación unilateralIt’s like a one-sided equation
Con una respuesta que sé que nunca volverá a adornar estas sábanasWith an answer that I know won’t ever grace these sheets again
(Soy solo) una ecuación unilateral(I’m just) a one-sided equation
Con una respuesta que sé que nunca volverá a adornar estas sábanas de nuevoWith an answer that I know won’t ever grace these sheets again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levi Weaver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: