Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.706

Matéria

Leviano

Letra

Significado

Materie

Matéria

Hey, Kumpel, du weißt, dass wir am Start sind, die Gang der AlchemistenAí vetin, tu tá interado que nós tamo na pista, bonde dos alquimista
So wie immer, immer den Respekt bewahrend, wo wir hingehenDaquele jeito, sempre mantendo o respeito aonde pisa
Wir sind wirklich von ganz unten gekommen (Hey, TGL), deshalb respektiert uns jeder, der noch unten ist, für unsere ErrungenschaftenNós realmente veio de baixo (Ei, TGL), por isso quem tá lá em baixo ainda respeita a nossa conquista

(Ah-ahn) Schau mal, Kumpel, Anführer der Truppe(Ah-ahn) Olha po nego, líder do bando
Ich stelle die Familie an erste StelleEu mantenho a família em primeiro
Schau mich an, ich hab's geschafft, alles hat einen Anfang gehabt (Ahn)Olha pra mim, que eu consegui, tudo isso teve o começo (Ahn)
Ich arbeite, aber nicht nur für deinen Staat, wir sind nicht nur hinter dem Geld herTô trabalhando, mai pro teu governo, não tamo atrás só do dinheiro

(So) Trotzdem cruisen wir in der(Mesma) Mesma assim ainda passeio na
Roten BMW, das Ding beschleunigt (Vrum)BMW Vermelha essa porra acеlera (Vrum)
Ich erinnere mich, ich war im Hinterhof, ich bin der Typ, der aus der Scheiße kam (Scheiße)Lembro que еu tava no beco, eu sou a porra do nêgo que veio da merda (Merda)
Schneide die Strecke mit der Barca, du weißt, die Gang bleibt auf Kurs (Frr)Cortando a pista de barca, tu sabe que o bonde não deixa na reta (Frr)
In der Gewalt sind nur Psychopathen, ich bin wie ein HöhlenmenschNa violência é só psicopata, eu tô tipo homi da caverna
Das Verbrechen, ich kenne dieses Fach gut (Dieses Fach), im Fernsehen war ich in der Berichterstattung (In der Berichterstattung), in der Schule bin ich in dem Fach durchgefallen (In dem Fach)O crime, eu conheço bem essa matéria (Essa matéria), na TV eu passei na matéria (Na matéria), na escola reprovei na matéria (Na matéria)
Ich geh zum Dhe und lass die Haare auf der LiniePasso no Dhe deixo os pelo na régua
Haarschnitt ordentlich, Parfüm importiert, kaltes Herz beim DrogenverkaufCorte alinhado perfume importado, coração gelado na venda da pedra
Ich fühle mich immer noch wie ein Psychopath, der ständig seinen Zielen nachjagt, uhnEu ainda me sinto igual um psicopata, correndo sempre atrás das meta, uhn

Wenn sie eine Verbrecherin ist, werde ich sie nicht heiratenSe ela é bandida, eu num vou casar com ela
Wenn das Leben meins ist, warum willst du darin sein?Se a vida é minha, porque tu quer tá nela?
Ich bin kein Mathematiker, aber meine Haare sind immer auf der LinieEu não sou matemático, mas meu cabelo anda na régua
Wenn du von Wasser redest, wirst du mit sechs Schüssen in die Stirn bestraftSe vim falar água, vai toma de seis tiro na testa
Früher war ich an der Ecke im BlockAntigamente eu tava na esquina no bloco
Aber ich habe den Fokus gehalten, in der Favela war ich gestresst, voller Hass, das war für mich nicht logischMas eu mantive o foco, lá na favela, eu tava no stress, no ódio, isso pra mim não era lógico
Ich will das Geld, ich habe mein ganzes Leben dafür gearbeitetQuero essa grana, eu trabalhei a vida toda
Kumpel, ich hatte nur eine Wahl, meiner Mama zu zeigen, dass ich nicht umsonst an der Ecke stand, ich habe etwas aufgebaut (Etwas)Nêgo, eu só tinha uma escolha, mostrar pra mãezinha, eu não tava na esquina à toa, tava construindo alguma coisa (Alguma coisa)
Ich bin nicht der Besitzer von Insta, aber ich habe die @Não sou o dono do insta, mas tenho assarroba
Meine Freundin ist schön, und sie nimmt allesMinha mina é linda, e toma a porra toda
Ich bin immer mit den Garoupa unterwegs, vielleicht ist das der Grund, warum sie so schrecklich istSempre ando com as garoupa, deve ser por isso que ela é mó escrota
Ich bringe immer das Gute, vielleicht ist das der Grund, warum wir die Blase durchbrechenSempre tô lançando a boa, deve ser por isso que nós fura a bolha
Kumpel, ich war im Verborgenen, vielleicht ist das der Grund, warum ich heute in derNêgo, eu tava na encolha, deve ser por isso que hoje eu tô na

Roten BMW cruisen kann, das Ding beschleunigt (Vrum)BMW Vermelha essa porra acelera (Vrum)
Ich erinnere mich, ich war im Hinterhof, ich bin der Typ, der aus der Scheiße kam (Scheiße)Lembro que eu tava no beco, eu sou a porra do nêgo que veio da merda (Merd)
Schneide die Strecke mit der Barca, du weißt, die Gang bleibt auf Kurs (Frr)Cortando a pista de barca, tu sabe que o bonde não deixa na reta (Frr)
In der Gewalt sind nur Psychopathen, ich bin wie ein HöhlenmenschNa violência é só psicopata, eu tô tipo homi da caverna
Das Verbrechen, ich kenne dieses Fach gut (Dieses Fach), im Fernsehen war ich in der Berichterstattung (In der Berichterstattung), in der Schule bin ich in dem Fach durchgefallen (In dem Fach)O crime, eu conheço bem essa matéria (Essa matéria), na TV eu passei na matéria (Na matéria), na escola reprovei na matéria (Na matéria)
Ich geh zum Dhe und lass die Haare auf der LiniePasso no Dhe deixo os pelo na régua
Haarschnitt ordentlich, Parfüm importiert, kaltes Herz beim DrogenverkaufCorte alinhado perfume importado, coração gelado na venda da pedra
Ich fühle mich immer noch wie ein Psychopath, der ständig seinen Zielen nachjagtEu ainda me sinto igual um psicopata, correndo sempre atrás das meta

Ahn, Unachtsamkeit schließt nie mit einem leichtfertigen Kumpel abAhn, vacilação nunca fecha com mano Leviano
Yeh, ich habe Sazon, übrigens, Kumpel, ich habe gekochtYeh, eu tenho Sazon, aliás nêgo, eu tava cozinhando
Ah, wie ein Freimaurer, mit Essen und Kellner unterwegsAh, igual um Maçom, desfilando de comida e garçom
Hey, ich bin mit dem Baron, bereit, alles in Kokain zu investierenOi, eu tô com barão, pronto pra investir isso tudo de coca
Aber ich würde lieber nur gute Musik machen (Gut), die ins Ohr der Leute geht, so nach dem Motto, dieser Typ ist überallMas preferia só fazer música boa (Boa), entrar no ouvido da rapaziada, tipo, esse cara tá em todas
Weil Kumpel heute bei Zara kauft, ich habe viel durchgemacht, ich habe wenig durchgemachtPor nêgo hoje compra na Zara, eu já passei por várias, já passei por poucas
Ich weiß, dass das jetzt mein Zuhause ist, ich fühle mich nicht mal zu Hause, das Leben ist verrücktEu sei que agora essa é minha casa, eu nem me sinto em casa, a vida é muito louca

Trotzdem cruisen wir in derMesma assim ainda passeio na
Roten BMW, das Ding beschleunigt (Vrum)BMW Vermelha essa porra acelera (Vrum)
Ich erinnere mich, ich war im Hinterhof, ich bin der Typ, der aus der Scheiße kam (Scheiße)Lembro que eu tava no beco, eu sou a porra do nêgo que veio da merda (Merd)
Schneide die Strecke mit der Barca, du weißt, die Gang bleibt auf Kurs (Frr)Cortando a pista de barca, tu sabe que o bonde não deixa na reta (Frr)
In der Gewalt sind nur Psychopathen, ich bin wie ein HöhlenmenschNa violência é só psicopata, eu tô tipo homi da caverna
Das Verbrechen, ich kenne dieses Fach gut (Dieses Fach), im Fernsehen war ich in der Berichterstattung (In der Berichterstattung), in der Schule bin ich in dem Fach durchgefallen (In dem Fach)O crime, eu conheço bem essa matéria (Essa matéria), na TV eu passei na matéria (Na matéria), na escola reprovei na matéria (Na matéria)
Ich geh zum Dhe und lass die Haare auf der LiniePasso no Dhe deixo os pelo na régua
Haarschnitt ordentlich, Parfüm importiert, kaltes Herz beim DrogenverkaufCorte alinhado perfume importado, coração gelado na venda da pedra
Ich fühle mich immer noch wie ein Psychopath, der ständig seinen Zielen nachjagt, uhnEu ainda me sinto igual um psicopata, correndo sempre atrás das meta, uhn

Escrita por: Tgl, Leviano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leviano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección