
Pé No Chão (part. Borges e Vulgo Fk)
Leviano
Foot On The Ground (feat. Borges & Vulgo Fk)
Pé No Chão (part. Borges e Vulgo Fk)
How long will i be alone and a stranger?وإلى متى سوف أبقى وحيد غريب الديار؟_
I walked in a stranger, there are no companions or companionsلقد سرت في غربة، ما من صحب ولا رفاق
How long will i be alone and a stranger?وإلى متى سوف أبقى وحيد غريب الديار؟
I walked in a stranger, there are no companions or companionsلقد سرت في غربة، ما من صحب ولا رفاق
Most peopleA maioria das pessoas
She is not interested in being toldNão está interessada em que lhe digam
What do you think or feel!O que pensa ou sentir!
Great art!A grande arte!
Start the conversationInicia a conversa
Instead of ending it!Ao invés de encerrá-la!
It makes no differenceNão faz diferença
If you're heard and understoodSe você é ouvido e compreendido
(Huh)(Hã)
Foot glued to the ground (little foot)Pé colado no chão (pézin’)
Like a plantation (ohn)Igual uma plantação (ohn)
Even a blind man can seeAté um cego pode ver
What i threw on the cord! (Yo)O que eu lancei no cordão! (Yo)
Various white and black diamondsVários diamantes branco e preto
I have no prejudice! (No)Eu não tenho preconceito! (Não)
Like every fan in the same wayComo toda fã do mesmo jeito
I have no prejudice! (Vetin)Eu não tenho preconceito! (Vetin)
And i've only started yetE eu só comecei ainda
But i came the old way (in trap)Mas vim da maneira antiga (no trap)
I sold a load!Eu vendi uma carga!
I recorded a soundGravei um som
My partners listenedMeus parceiros ouviam
(Only my partners listened)(Só meus parceiros ouviam)
Now i walk aroundAgora eu ando por aí
With my 30-year-old comb!Com meu pente de 30!
And my gringa car (vrum)E o meu carro da gringa (vrum)
I don't even make the goal!Eu nem faço a baliza!
How long will i be alone and a stranger?وإلى متى سوف أبقى وحيد غريب الديار؟_
I walked in a stranger, there are no companions or companionsلقد سرت في غربة، ما من صحب ولا رفاق
Unlocked, unlocked, i'm going to recordDestravou, destravou, vou gravar
How long will i be alone and a stranger?وإلى متى سوف أبقى وحيد غريب الديار؟
I walked in a stranger, there are no companions or companionsلقد سرت في غربة، ما من صحب ولا رفاق
(An)(An)
I'm richNêgo, eu tô rico
And Versace that i wear! (Medusa)E Versace que eu visto! (Medusa)
I have 6 cars, do you think i need it? (No)Tenho 6 carros, tu acha que eu preciso? (Não)
Problem that these vetinProblema que esses vetin
They are only like thisSó são assim
When there's flash involvedQuando tem flash envolvido
My cloth came from asia!Meu pano veio da ásia!
Came from africaVeio da África
Came from a lost country (io)Veio de um país perdido (io)
I must have come tooEu também devo ter vindo
For this new way i rhyme (ohn)Por esse jeito tão novo que eu rimo (ohn)
I'm having a heart attackTô tendo um ataque cardíaco
Pour leanDerramo lean
I'm a maniac! (Hmm)Nêgo, eu sou maníaco! (Hmm)
Few people in the circlePoucas pessoas no círculo
Aiming at the sum and not the benefit (falls)Visando a soma e não o benefício (cai)
I speak the truth, i don't lieFalo a verdade, eu não minto
That might be weird to you (uuuh)Isso pra vocês pode ser esquisito (uuuh)
What is the nextQual a prox-
What's the next beat?Qual a próxima batida?
The best defense is the attack! (Always)A melhor defesa é a investida! (Sempre)
The money two meters and stillA grana dois metros e ainda
(What do you mean i'm not one)Mas nada é mais alto que a autoestima!
(What do you mean i'm not one,)(Como assim eu não sou um,)
What do you mean i'm not an angel?Como assim eu não sou um anjo?
Look at me in heaven, bitch!Olha eu no céu, vadia!
HahahaHahaha
I speak low on the jetFalo baixo no jatinho
It's your first flight in your life!E teu primeiro voo na vida!
Who is not my fan hates meQuem não é meu fã me odeia
Even my fans hate me!Até meus fãs me odeiam!
Everybody hates me (eio)Todo mundo me odeia (eio)
Fuck it, i'm going to jail!Foda-se, eu vou pra cadeia!
Fuck it, i'm going to CubaFoda-se, eu vou pra Cuba
Plant my deathPlantar minha morte
And live my life! (Vetin)E viver minha vida! (Vetin)
I'm going to get sick of these piranhas one dayVou enjoar dessas piranhas um dia
But for now i want thirty!Mas por enquanto eu quero trinta!
Foot glued to the ground (little foot)Pé colado no chão (pézin’)
Like a plantation (ohn)Igual uma plantação (ohn)
Even a blind man can seeAté um cego pode ver
What i threw on the cord! (Yo)O que eu lancei no cordão! (Yo)
Various white and black diamondsVários diamantes branco e preto
I have no prejudice! (No)Eu não tenho preconceito! (Não)
Like every fan the same wayOmo toda fã do mesmo jeito
I have no prejudice! (Vetin)Eu não tenho preconceito! (Vetin)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leviano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: