Traducción generada automáticamente
Hunde
Levin Liam
Chiens
Hunde
Ah, bébé, ne pense plus à nousAh, Baby, denk nicht mehr an uns
J'ai déjà fait assez pour nous deux, ça suffitDas hab' ich für uns beide schon genug gemacht, es reicht
Ah, et tu ne vois pas, le monde part en vrille ?Ah, und siehst du nicht, die Welt geht vor die Hunde?
Et pour l'amour que tu ne veux plus, il n'y a pas de temps, mh (ah)Und für Liebe, die du nicht mehr willst, ist keine Zeit, mh (ah)
Prends ce dont tu as besoin et mets-le de côté, mhNimm dir, was du brauchst, und pack es ein, mh
Tu étais mon chez-moi, mais il n'y a plus personne iciDu warst mein Zuhause, doch es ist grad keiner heim mehr
Vraiment rien, rien n'est comme ça en a l'airWirklich gar nichts, nichts ist, wie es scheint mehr
Ouais, maintenant je suis parti d'ici, mais j'étais juste là (ah)Ja, jetzt bin ich weg von hier, aber ich war right there (ah)
Ah, ne te mets pas en rogne, bébé, pour nousAh, schieß nicht aus der Fassung, Babe, auf uns
Ah, mes potes savent comment faire la fête, tu sais (ah)Ah, meine Leute wissen, wie man Party macht, du kennst die (ah)
Ah, une clope de la boîte dans la boucheAh, Kippe aus der Packung in den Mund
Ah, laisse-moi me laisser aller, pour moi il n'y a jamais eu de butAh, lass' mich wieder treiben, für mich gab es nie ein Endziel
Ce monde ne doit même pas m'appartenir, mon pote, je le loueDiese Welt muss mir nicht mal gehör'n, mein Bro, ich rent' sie
Juste comme ça, ah, ah, juste comme la BentleyGenau wie die, ah, ah, genau wie den Bentley
Fais encore monter le son du club pour quelques jeunes ballersTurn nochmal den Club up für paar junge Baller
Qui ne disent pas toujours à l'avance ce qu'ils prévoientDie nicht immer vorher sagen, was sie vorhaben
Ah, ouais, bébé, ne pense plus à nousAh, ja, Baby, denk nicht mehr an uns
J'ai déjà fait assez pour nous deux, ça suffitDas hab' ich für uns beide schon genug gemacht, es reicht
Ah, et tu ne vois pas, le monde part en vrille ?Ah, und siehst du nicht, die Welt geht vor die Hunde?
Et pour l'amour que tu ne veux plus, il n'y a pas de temps, mh (ah)Und für Liebe, die du nicht mehr willst, ist keine Zeit, mh (ah)
Prends ce dont tu as besoin et mets-le de côté, mhNimm dir, was du brauchst, und pack es ein, mh
Tu étais mon chez-moi, mais il n'y a plus personne iciDu warst mein Zuhause, doch es ist grad keiner heim mehr
Vraiment rien, rien n'est comme ça en a l'airWirklich gar nichts, nichts ist, wie es scheint mehr
Ouais, maintenant je suis parti d'ici, mais j'étais juste là (ah)Ja, jetzt bin ich weg von hier, aber ich war right there (ah)
Ah, ouais, bébé, ne pense plus à nousAh, ja, Baby, denk nicht mehr an uns
J'ai déjà fait assez pour nous deux, ça suffitDas hab' ich für uns beide schon genug gemacht, es reicht
Ah, et tu ne vois pas, le monde part en vrille ?Ah, und siehst du nicht, die Welt geht vor die Hunde?
Et pour l'amour que tu ne veux plus, il n'y a pas de temps, mh (ah)Und für Liebe, die du nicht mehr willst, ist keine Zeit, mh (ah)
Prends ce dont tu as besoin et mets-le de côté, mhNimm dir, was du brauchst, und pack es ein, mh
Tu étais mon chez-moi, mais il n'y a plus personne iciDu warst mein Zuhause, doch es ist grad keiner heim mehr
Vraiment rien, rien n'est comme ça en a l'airWirklich gar nichts, nichts ist, wie es scheint mehr
Ouais, maintenant je suis parti d'ici, mais j'étais juste là (ah)Ja, jetzt bin ich weg von hier, aber ich war right there (ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Levin Liam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: