Traducción generada automáticamente

Fade
Lewis Capaldi
S'effacer
Fade
C'est pas étonnant qu'on perde le contrôleIt ain’t no wonder why we lose control
Quand on est toujours à un arrêt cardiaque de tomber amoureuxWhen we’re always a heart attack away from falling in love
Eh bien, je sais qu'on a du mal à tenir le coupWell, I know that we’ve been hardly holding on
Pour dire la vérité, je peux pas croire qu'on soit arrivés si loinTo tell the truth, I can’t believe we got this far
En mode à videRunning near on empty
J'aurais aimé que quelqu'un me le diseI wish somebody would’ve told me
Que je finirais tellement pris par tes démonsThat I’d end up so caught up in need of your demons
Que je serais perdu sans toi pour me guider dans le noirThat’d I’d be lost without you leading me astray
Je suppose que je suis un idiot pour la façon dont tu me blessesGuess that I’m a fool for the way that you cut me
Fille, tu fais que mon cœur se brise un peu plus chaque jourGirl, you make my heart break more every day
Mais ne t'efface pasBut don’t fade away
Et quand je suis sur le point de dépasser le cap de tout çaAnd when I’m just about to pass the point of it all
Tu viens me déchirer tout l'air de mes poumonsYou come ripping all the air from out of my lungs
Maintenant, c'est si dur de respirerNow it’s so hard to breath
J'aurais aimé que quelqu'un me le diseI wish somebody would’ve told me
Que je finirais tellement pris par tes démonsThat I’d end up so caught up in need of your demons
Que je serais perdu sans toi pour me guider dans le noirThat’d I’d be lost without you leading me astray
Je suppose que je suis un idiot pour la façon dont tu me blessesGuess that I’m a fool for the way that you cut me
Fille, tu fais que mon cœur se brise un peu plus chaque jourGirl, you make my heart break more every day
Eh bien, je sais qu'on a du mal à tenir le coupWell, I know that we’ve been hardly holding on
Pour dire la vérité, je peux pas croire qu'on soit arrivés si loinTo tell the truth, I can’t believe we got this far
WoahWoah
Eh bien, je sais qu'on a du mal à tenir le coupWell, I know that we’ve been hardly holding on
Pour dire la vérité, je peux pas croire qu'on soit arrivés si loinTo tell the truth, I can’t believe we got this far
J'aurais aimé que quelqu'un me le diseWish somebody would’ve told me
J'aurais aimé que quelqu'un me le diseWish somebody would’ve told me
Que je finirais tellement pris par tes démonsThat I’d end up so caught up in need of your demons
Que je serais perdu sans toi pour me guider dans le noirThat’d I’d be lost without you leading me astray
Je suppose que je suis un putain d'idiot pour la façon dont tu me blessesGuess that I’m such a fucking fool for the way that you cut me
Parce que, fille, tu fais que mon cœur se brise un peu plus chaque jour'Cause, girl, you make my heart break more every day
Mais ne t'efface pasBut don’t fade away
(Eh bien, je sais qu'on a du mal à tenir le coup)(Well, I know that we’ve been hardly holding on)
Pour dire la vérité, je peux pas croire qu'on soit arrivés si loinTo tell the truth, I can’t believe we got this far
Ne t'efface pasDon’t fade away
(Eh bien, je sais qu'on a du mal à tenir le coup)(Well, I know that we’ve been hardly holding on)
Pour dire la vérité, je peux pas croire qu'on soit arrivés si loinTo tell the truth, I can’t believe we got this far
Ne t'efface pasDon’t fade away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lewis Capaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: