Traducción generada automáticamente
Siesta Freestyle
Lewis Ofman
Siësta Freestyle
Siesta Freestyle
Het zout omhulde mijn lichaamLa sal envolvía mi cuerpo
Je hebt me veel kussen gegeven en alles smaakt naar zoutMe has dado muchos besos y me sabe todo a sal
Liggend in je kamer, lijkt het veel op de zeeEstar tirada en tu cuarto, se parece mucho al mar
Ik heb zand tot in mijn ogen, ik krijg het niet wegTengo arena hasta en los ojos, no me la puedo quitar
Wil je samen met mij in de zon komen? Ik moet drogen¿Quieres venir al sol conmigo? Que me tengo que secar
Ik ga me nooit aankleden, de schelpen kunnen me bedekkenNo voy a vestirme nunca, las conchas me pueden tapar
Ik wil op het strand leven, ik ben tevreden met drijvenQuiero vivir en la playa, me conformo con flotar
Ik zwem alleen als jij erbij bent, ik neem zon in de stadSolo nado si es contigo, tomo sol en la ciudad
De buren begrijpen het niet, ik wacht op de oeverNo lo entienden los vecinos, te espero en la orilla
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-oh (ah)Oh-oh-oh (ah)
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Je hebt me veel kussen gegeven en alles smaakt naar zoutMe has dado muchos besos y me sabe todo a sal
Ik hoor het geluid van de golven, ze lijken echt te zijnOigo el ruido de las olas, me parecen de verdad
Ik heb duizend schubben gekregen, ik krijg ze niet wegMe han salido mil escamas, no me las puedo quitar
Ik moet in je bed blijven om te kunnen ademenTendré que quedarme en tu cama para poder respirar
De marine heeft gebeld, ze beginnen zich zorgen te makenHa llamado la Marina, se empiezan a preocupar
Ze hebben om mijn redding gevraagd en dat ga ik niet gevenHan pedido mi rescate y no se lo pienso dar
Ik zwem alleen als jij erbij bent, ik neem zon in de stadSolo nado si es contigo, tomo sol en la ciudad
Ik begrijp de buren niet, ik wacht op de oeverNo le entiendo a los vecinos, te espero en la orilla
Ah-ahAh-ah
Ah-ahAh-ah
Ah-ahAh-ah
Ah-ah (ah)Ah-ah (ah)
Met al het zout en het zand van de wereldCon toda la sal, y la arena del mundo
Zal ik een kasteel bouwen, zodat we samen kunnen zijnConstruiré un castillo, para que estemos juntos
Maar de getijden, van de volle maanPero la marea, de la luna llena
Zullen het meenemen, maak je geen zorgenSe lo llevará, que no te dé pena
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
(Ah)(Ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lewis Ofman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: