Traducción generada automáticamente

Made Up Love Song #43
Lewis Watson
Canción de Amor Inventada #43
Made Up Love Song #43
Sí, te creeréYes, I'll believe you
Sí, te creeréYes, I'll believe you
Sí, te creeréYes, I'll believe you
Te amo entre chispas y dragones brillantes, así esI love you through sparks and shining dragons, I do
Y hay poesía en una lata de Coca-Cola vacíaAnd there's poetry in an empty Coke can
Y te amo entre chispas y dragones brillantes, así esAnd I love you through sparks and shining dragons, I do
Y hay majestuosidad en una caravana quemadaAnd there's majesty in a burnt out caravan
Me sacaste del recorrido de periódicosYou got me off the paper round
Simplemente apareciste de la nadaJust sprang out of the air
Las mejores cosas vienen de la nadaThe best things come from nowhere
Te amo, no creo que te importeI love you, I don't think you care
Te amo entre chispas y dragones brillantes, así esI love you through sparks and shining dragons, I do
Y hay simetría en tu sonrisa del norteAnd there's symmetry of your northern grin
Te amo entre chispas y dragones brillantes, así esI love you through sparks and shining dragons, I do
Puedo verme en el bote de basura de los rellenosI can see myself in the refill litter bin
Me sacaste del sofáYou got me off the sofa
Simplemente apareciste de la nadaJust sprang out of the air
Las mejores cosas vienen de la nadaThe best things come from nowhere
Y no puedo creer que te importe, que te importeAnd I can't believe you care, care
Sí, te creeréYes, I'll believe you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lewis Watson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: