Traducción generada automáticamente
Estranged
Lexa Gates
Desconectado
Estranged
Me pregunto qué estás haciendoWonder what you're doing
No quiero ser un raro, a menos que te guste esoI don't mean to be a freak, less you're into that
Sintiendo algo extrañoFeeling something strange
Hombre, creo que me cambiasteMan, I think you changed me
No me dejes desconectadoDon't leave me estranged
Me pregunto qué estás haciendo, ¿me puedes responder?Wonder what you're doing, can you hit me back?
No quiero ser un raro, a menos que te guste esoI don't mean to be a freak, less you're into that
Sintiendo algo extrañoFeeling something strange
Hombre, creo que me cambiasteMan, I think you changed me
No me dejes desconectadoDon't leave me estranged
Estas chicas deseándote me hacen querer matarlas a todasThese bitches thirsting over you make me wan' kill them all
Haré una fiesta en el techo y aseguraré que todas caiganI'll throw a party on the roof and make sure all them fall
Estoy mirando hacia el futuro, rezando por tu llamadaI'm looking out into the future, praying on your call
No hay necesidad de esperarNo need to stall
Y amar es tan vergonzoso, imaginándome cargando tu bebéAnd to love is so embarrassing, picturing me carrying your baby
Que saldría y luego sostendría un anillo de bodaThat I'd pop out and then hold up with a wedding ring
En mi dedo, diamantes gigantes porque sé que vives bienOn my finger, giant diamonds 'cause I know you're living right
Me hace querer pedir un Uber a tu casa y verte dormir de nocheMake me wanna Uber to your house and watch you sleep at night
No me dejes colgado porque sin ti, podría colgarme yo mismoDon't leave me hanging 'cause without you, I might hang myself
Sé que tengo trastornos, siempre he tenido problemas con mi salud mentalKnow I got disorders, been had issues with my mental health
Intentando mantenerlo elegante, sé que eres fancy, no necesito tu riquezaTryna keep it classy, know you fancy, I don't need your wealth
Sé exactamente lo que hago, relajándome soloI know exactly what I'm doing, chilling on my own
Cuando sientas que estás solo, puedes marcarmeWhenever you feel like you're lonely, you could hit my phone
Y si eres tímido, podría dar un paso y marcar el tonoAnd if you're pussy, I could make a move and set the tone
Te veo brillando, tienes todo en orden, en tu zonaI see you shining, got your shit together, in your zone
Solo somos humanos, nadie quiere estar soloWe only human though, nobody wants to be alone
Me pregunto qué estás haciendo, ¿me puedes responder?Wonder what you're doing, can you hit me back?
No quiero ser un raro, a menos que te guste esoI don't mean to be a freak, 'less you're into that
Sintiendo algo extrañoFeeling something strange
Hombre, creo que me cambiasteMan, I think you changed me
No me dejes desconectadoDon't leave me estranged
Estas chicas deseándote me hacen querer matarlas a todasThese bitches thirsting over you make me wan' kill them all
Haré una fiesta en el techo y aseguraré que todas caiganI'll throw a party on the roof and make sure all them fall
Estoy mirando hacia el futuro, rezando por tu llamadaI'm looking out into the future, praying on your call
No hay necesidad de esperar (no hay necesidad de esperar)No need to stall (no need to stall)
¿No soy nada para ti? Solo otra persona (no hay necesidad de esperar)Am I nothing to you? Just another person (no need to stall)
Las cortinas se cierran en mi cara, afuera de tu lugarBlinds close in my face, outside your place
Pensé que teníamos algo bueno (no más que un hola, hola)Thought we had a good thing going (no more than a hello, hello)
¿Hice algo mal? (No más que un hola, hola)Did I do something wrong? (No more than a hello, hello)
Pensé que teníamos algo bueno (no más que un hola, hola)Thought we had a good thing going (no more than a hello, hello)
¿Hice algo mal? (No más que un hola, hola)Did I do something wrong? (No more than a hello, hello)
¿No soy nada para ti? (No más que un hola, hola)Am I nothing to you? (No more than a hello, hello)
Solo otra persona (no más que un hola, hola)Just another person (no more than a hello, hello)
¿No soy nada para ti? (No más que un hola, hola)Am I nothing to you? (No more than a hello, hello)
Solo otra persona (no más que un hola, hola)Just another person (no more than a hello, hello)
(No más que un hola, hola)(No more than a hello, hello)
(No más que un hola, hola)(No more than a hello, hello)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexa Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: