Traducción generada automáticamente
You Don't Give A Fuck About Me
Lexa Gates
No Te Importa Un Carajo Sobre Mí
You Don't Give A Fuck About Me
Está bien, déjame callarme un rato, está bienOkay, let me shut the fuck up, it's fine
Estoy seguro de que esta situación pasa todo el tiempoI'm sure this certain situation happens all of the time
Quiero decir, hay tantas cosas que hacer, no puedo quedarme aquí quejándomeI mean there's so much shit to do too, I can't sit here and whine
Y no quiero ser un creep, amigo, ¿estoy cruzando la línea?And I don't wanna be creep, man, am I crossing the line?
En serio, estaba bromeando de todos modosReally, I was joking anyway
Inventando algo para poder pasar el día a díaMaking something up so I could get through the day to day
Sabes que nunca me diviertoYou know I never have no fun
Viviendo la vida al límite, además solo tenemos estaLiving life on the run, plus we only have this one
Tú lo sabes más que yo, sabes mucho más que yoYou know it more than me, know so much more than me
Solo me estás apoyandoYou're just supporting me
Soy un profesional, estoy muriendo por actuar de acuerdoI'm a professional, I'm dying to act accordingly
Supongo que subconscientemente, quiero terminar sin nadaI guess subconsciously, I want myself to end up with nothing
Siempre tratando de arruinar algoAlways tryna fuck up something
Nadie se dio cuenta hasta que lo dije en voz altaNo one even noticed until I said it out loud
Buscando una señal o una respuesta que me muestre cómoLooking for a sign or an answer to show me how
Todo en mi cabeza y estoy gritando: Déjame salirAll up in my head and I'm screaming like: Let me out
Si quieres actuar como una perra, entonces me iré sin tiIf you wanna act like a bitch, then I'll go without
De cualquier manera, estoy buscando un propósito, solo jodiendoEither way, I'm searching for purpose, just fucking around
Sé que tú también lo sientesI know you feel it too
O tal vez todas las drogas te hacen insensible al mundoOr maybe all the drugs make you numb to the world
Al mundoTo the world
Todo lo que puedo decir, es algo en la formaAll I can say, it's something in the way
En que no te importa un carajo sobre míThat you don't give a fuck about me
No tengo un cuerpo, solo soy una ideaI don't have a body, I'm just an idea
Dejo todos mis muebles porque son de IKEAI'm leaving all my furniture 'cause it's from IKEA
Me gustaría ir a donde estás y comenzar una vida aquíI'd like to go to where you are and start a life here
La gente más cercana a mí se preocupa, pero la costa está despejadaThe people closest to me worry, but the coast's clear
Si todos quieren dinero, yo se los conseguiréIf everybody wants some money, I'ma get it for 'em
Comprar todo tipo de cosas y darme cuenta de que esto es aburridoBuy all types of shit and realize that this shit is boring
Ver todo el mundo entero para terminar durmiendo, roncandoSee the whole entire world to end up sleep, snoring
Todo es infinito y a la vez, tan molestoEverything is infinite yet over, so annoying
Cada multimillonario se enferma y tiene que ir al bañoEvery billionaire gets sick and has to take a crap
Y si tienes un problema conmigo, díselo a mi pistolaAnd if you got a problem with me, tell it to my gat
Tengo medio pensamiento de saltar y dar por terminado estoI got half a mind to jump and call this shit a wrap
La otra mitad dice: Corre para dar otra vueltaThe other half is saying: Run to murk another lap
Sigue firmando todos estos contratos, espero que no sea una trampaKeep on signing all these deals, I hope it's not a trap
Y Jonny compró otro Rollie, solo quiero una siestaAnd Jonny bought another Rollie, I just want a nap
Esto es lo que estaba pidiendo, tengo que lidiar con esoThis is what I was asking for, I gotta deal with that
Y realmente no es tan malo si lo piensasAnd it's really not that bad if you think about it
Sé que tú también lo sientesI know you feel it too
O tal vez todas las drogas te hacen insensible al mundoOr maybe all the drugs make you numb to the world
Al mundoTo the world
Todo lo que puedo decir, es algo en la formaAll I can say, it's something in the way
En que no te importa un carajo sobre míThat you don't give a fuck about me
Te hace insensible al mundoMake you numb to the world
Al mundoTo the world
Sé que tú también lo sientesI know you feel it too
O tal vez todas las drogas te hacen insensible al mundoOr maybe all the drugs make you numb to the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexa Gates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: