Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.783

Hashiras x Luas Superiores (Demon Slayer) - Até o Amanhecer

LexClash

Letra

Significado

Hashiras x Luas Superiores (Demon Slayer) - Bis zum Morgengrauen

Hashiras x Luas Superiores (Demon Slayer) - Até o Amanhecer

[Akaza][Akaza]
Komm, werde ein Oni! Kyojuro!Vamos, se torne um oni! Kyojuro!

[Rengoku][Rengoku]
Ich weigere mich! Neunte FormEu me recuso! Nona forma
Rengoku!Rengoku!

[Rengoku][Rengoku]
Ich sehe direkt vor mir meinen größten GegnerEu vejo bem na minha frente o meu maior oponente
Ich beiße fest die Zähne zusammen, ich kann nicht zurückweichenRanjo forte os meus dentes eu não posso recuar
Komm mit allem, was du hast, ich bin immer entschlossenPode vir com o que tiver que sempre tô determinado
Und der Tod wird mich nicht erschreckenE não é o risco de morte que irá me assustar

[Akaza][Akaza]
Lass mich los!Me solta!

[Rengoku][Rengoku]
Nein, ich lasse dich nicht losNão eu não vou te soltar
Ich stehe fest mit meinen Füßen auf dem BodenEu aguentarei bem firme com esses meus pés no chão
Bis die Sonne aufgeht und deinen Körper verbrenntAté que o Sol nasça queime todo o seu corpo
Mit der gleichen Intensität, mit der mein Herz brenntCom a mesma intensidade que queima meu coração

Und die Menschen, die ich gerettet habe, habe ich versprochenE as pessoas prometi salvar
Sie werden meinen Willen erbenMinha vontade eles que vão herdar
Und wie das Feuer brennt, und wo es brennt, breitet es sich ausE como fogo queima, e onde queima alastra
Sieh mir ins Gesicht, flieh nicht, AkazaMe encare de frente, não fuja Akaza

[Akaza][Akaza]
Ich habe gewonnen, ich habe gewonnen!Eu venci, eu venci!

[Tanjiro][Tanjiro]
Flieh nicht, du Feigling!Não fuja, seu covarde!

[Rengoku][Rengoku]
Schau, es ist alles in Ordnung, junger Kamado, komm her und sprich mit mirOlha tá tudo bem, jovem Kamado venha aqui conversar
Ich weiß, es ist schwer, das Leben schlägt hart zu, aber beiß die Zähne zusammen und gib nicht aufEu sei que é difícil, a vida bate forte, mas ranja os dentes e não deixe de avançar
Wisse nur, dass ich an euch glaubeSó saiba que eu confio em vocês
Und die anderen werden anfangen zu glaubenE os outros passarão a confiar
Ich weiß, dass das Feuer des Mutes in euch brennt, also lass es einfach brennenSei que a chama da coragem arde em vocês, então só deixa ela queimar

[Tomioka][Tomioka]
Ein weiterer von uns ist gefallenMais um dos nossos caiu

[Sanemi][Sanemi]
UntragbarInadmissível

[Gyomei][Gyomei]
Aber es hat gezeigt, dass ein Überlegener nicht unbesiegbar istMas mostrou que um superior não é invencível

[Obanai][Obanai]
Kein Tropfen Blut ist umsonstNenhuma gota de sangue é em vão

[Shinobu][Shinobu]
Mehr als ein Talent, sind wir HingabeMais do que dom, somos dedicação

[Tengen][Tengen]
Und ich trage das bei mir, das Feuer brennt nochE eu carrego isso comigo, o fogo ainda segue vivo

[Muichiro][Muichiro]
Auch wenn ich Mensch bin, habe ich alles, was ich braucheMesmo sendo humano eu tenho tudo que eu preciso

[Mitsuri][Mitsuri]
Und sie würden niemals verstehen, wenn ich das sagen würdeE eles nunca entenderiam se eu dissesse isso

[Hashiras][Hashiras]
Lächle und hebe dein SchwertSorria e levante a sua espada
Du weißt, dass heute, heute Jagdzeit ist!Cê sabe que hoje, hoje será noite de caça!

[Douma][Douma]
Akaza, warum so viel Mühe?Akaza, por que tanta dificuldade?
Hattest du Mitleid, deshalb hast du mit deiner Beute gespielt?Cê teve piedade, por isso brincou com sua caça?

[Akaza][Akaza]
Halt die Klappe und merk dir meine WorteCale a boca e anote minha fala
Sei dir sicher, eines Tages wird der Junge dafür bezahlen!Tenha certeza, um dia o garoto me paga!

[Daki][Daki]
Was für eine unnötige Diskussion, es ist nur ein weiterer TagQue discussão desnecessária é só mais um dia
An dem ein Hashira gefallen ist und der Mond weiterlebtEm que um Hashira morreu e a Lua segue viva

[Kokushibo][Kokushibo]
Unbedeutend, nicht genugInsignificante, não é o bastante
Keine der Atemtechniken übertrifft die Fähigkeit, die aus Blut kommt!Nenhuma das respirações supera a habilidade que vem do sangue!

[Daki][Daki]
Du hättest nicht in meinen Bezirk eindringen sollenNão deveria ter invadido o meu distrito
Sie sind nicht schön, ich verschlinge kein lächerliches WesenNão são bonitos, não devoro um ser ridículo
Bub, warum denkst du, du kannst es mit mir aufnehmen?Moleque, por que cê acha que pode comigo?
Wenn der Hashira nicht kommt, setze ich dem ein EndeSe o Hashira não vir eu coloco um final nisso

[Tengen][Tengen]
IchEu
Habe diesen Ort durch den Lärm gefundenLocalizei esse lugar pelo barulho
Ich habe einen so eleganten Schnitt gemacht, dass der Oni es nicht einmal gesehen hatFiz um corte tão elegante que o Oni nem viu
Du bist viel zu schwach für Nummer 6Cê é fraca demais pra número 6
Geh jetzt, Daki, bevor ich wirklich wütend werdeSaia logo Daki antes que eu me irrite de vez

[Daki][Daki]
Bruder!Irmão!

[Gyuutaro][Gyuutaro]
Du solltest sie nicht anfassen, oder?Cê não devia tocar nela, né?
Ich habe das Gift injiziert und es ist schwer, auf den Beinen zu bleiben!Injetei o veneno e é difícil de ficar de pé!

[Daki/Gyuutaro][Daki/Gyuutaro]
Das ist ein weiterer für die Liste!É mais um pra conta!

[Tengen][Tengen]
Nein, ich bin nicht und der Fall wird hart seinNão, não sou e a queda será dura
Es ist extravagant, wie ich die Partitur gemacht habeÉ extravagante a maneira que eu fiz a partitura

[Gyokko][Gyokko]
Das Dorf wird zerstört und du bist in meinem Krug gefangenA vila será destruída e você preso no meu jarro
Deine Haltung ist gleichgültig, aber du bist immer noch schwachSua atitude é indiferente, mas você ainda é fraco
OohOoh

[Muichiro][Muichiro]
Ich befreie mich mit der zweiten Form und du bist erledigtEu me liberto com a segunda forma e você tá acabado
Es ist schade, dass dein Krug deformiert istÉ uma pena que seu jarro é deformado

[Gyokko][Gyokko]
Und du wirst mit deinem Leben dafür bezahlen, dass du das gesagt hastE você vai pagar com sua vida por ter dito isso
Sieh die wahre Form des Kizuki 5Veja a verdadeira forma do Kizuki 5

[Muichiro][Muichiro]
Es spielt keine Rolle, deine Form, der Nebel hat alles verdecktJá não importa a sua forma névoa cobriu tudo
Scharfe Klinge, geweckte Markierung, ich schneide dir den Kopf in einer Sekunde abLâmina afiada, marca despertada, corto sua cabeça em um segundo

[Mitsuri][Mitsuri]
Und ich wurde immer abgelehnt, wo ich geboren wurdeE eu sempre fui rejeitada onde nasci
Aber hier sehen sie mich als gleichwertigMas aqui me enxergam como igual
Und sie sagten, sie brauchen michE eles disseram que precisam de mim
Die Kraft wächst, die Liebe überfließt, ich werde sie bis zum Ende beschützenA força cresce, o amor transborda, vou protege-los até o final

[Hantengu][Hantengu]
So viele Teile geteilt und sie können es nicht bemerkenTantas partes divididas e eles não podem notar
Sie wollen mich töten, aber sie werden mich niemals findenQuerem me matar, mas nunca poderão me encontrar

[Mitsuri][Mitsuri]
Hier wirst du nicht vorbeikommenDaqui você não vai passar

[Hantengu][Hantengu]
Genug geredetChega de falar

[Mitsuri/Hantengu][Mitsuri/Hantengu]
Ich bin es, der dich auslöschen wirdSou eu quem irá te exterminar

Die Monde sind gefallen, aber Nezuko hat die Sonne erobertLuas caíram, mas Nezuko conquistou o Sol
Das ist es, was Muzan wollteÉ o que Muzan queria
Der Unachtsame, bemerkte nicht, dass er in die Falle getappt istO descuidado, não notou que caiu na armadilha
Das Unendliche Schloss aktiviert, und die letzte Konfrontation kamO Castelo Infinito ativado, e o último confronto vinha

[Douma][Douma]
Das Wetter ist kalt und mein Auge sahClima tá frio e meu olho viu
Schönheit, die mich vielleicht verzaubertBeleza que talvez me encante

[Shinobu][Shinobu]
Beurteile mich zu sehr, vielleicht täuschst du dichMe julga de mais, talvez se engane
Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Moment vorbereitetPreparei a vida toda pra esse instante

[Douma][Douma]
Wie süß dein Einsatz, aber genug mit dem SpielenQue gracinha seu esforço, mas chega de brincar

[Shinobu][Shinobu]
Ach wirklich?Ah é mesmo?

[Douma][Douma]
Ich umarme dich fest, während ich weiter verschlingeTe abraço forte enquanto continuo a devorar

[Shinobu][Shinobu]
Deine Sucht wird deinen Fall bringen, dich von innen heraus vergiftendSeu vício trará sua queda te enchendo de veneno
Dein Tod wird langsam sein, dich von innen heraus zerfressendSua morte será lenta te corroendo por dentro

[Douma][Douma]
Was du mir angetan hast, kann ich nicht mehrO que fez comigo já não sou capaz
Verletzungen regenerieren sich nicht mehrFerimentos já não regeneram mais

[Shinobu][Shinobu]
Der Fluch, den ich hinterlassen habe, war geplantMaldição que eu deixei foi planejada
Es ist der größte Schlag, dein Glück ist vorbeiÉ o maior golpe, acabou sua sorte
An mich wirst du dich erinnernÉ de mim que cê vai se lembrar
In den letzten Momenten deines Todes wirst du mein Gesicht sehen, hahahaNos últimos instantes de sua morte meu rosto verá, hahaha

[Obanai][Obanai]
Es ist nicht mehr lange bis zum EndeFalta pouco pra terminar

[Muichiro][Muichiro]
Ich habe Kraft und werde kämpfenTenho forças e vou lutar

[Mitsuri][Mitsuri]
Ich werde mich von nichts aufhalten lassenVou deixar nada me parar

[Tomioka][Tomioka]
Und die, die gestorben sind, werde ich ehrenE os que morreram vou honrar

[Die Monde][Luas]
Es ist noch zu früh, so zu denkenAinda é muito cedo pra pensar assim
Wir bringen dein EndeTraremos seu fim

[Refrain][Refrão]
Einige tragen die Hoffnung fest in ihren HändenUns que carregam a esperança bem em suas mãos
Während andere leben, um Angst zu verbreitenEnquanto outros vivem pra causar o medo
Und jeder trägt etwas in seinem HerzenE cada um carrega algo no seu coração
Einige Hoffnung und andere bringen VerzweiflungUns esperança e outros trazem desespero
Niemand hat die Absicht, sich zu ergebenNinguém pretende se entregar
Um zu gewinnen, werden sie sich opfernPra vencer vão se sacrificar
Am Ende ist es das Blut, das den Wettstreit markiertNo fim é o sangue que marca a disputa
Zwischen Hashiras und MondenEntre Hashiras e Luas

[Narrator][Narrador]
Die Schlacht zieht sich hin, in der längsten NachtA batalha se alonga, na noite mais longa
Und sie wissen genau, was zu tun istE eles sabem bem o que fazer
Sie werden stehen bleiben oder unterliegenFicarão de pé, ou sucumbirão
Bis zum Morgengrauen durchhaltenAguentando até o amanhecer

[Kaigaku][Kaigaku]
[Nein, nein, nein][Não, não, não]
Ich will keine Predigt hörenEu não quero ouvir sermão
Ich bin der Typ, der nicht sterben willEu sou tipo que não quer morrer
Ich habe das Leben aller, die bei mir waren, getauschtTroquei a vida de todos que estavam comigo
Nur um zu überlebenApenas pra sobreviver
Mein dummer Meister hat sein Leben umsonst gegebenMeu mestre tolo, tirou sua vida por nada
Während ich unsterblich wurde und jetzt nichts mich aufhältEnquanto eu me tornei imortal e agora nada me para

[Gyomei][Gyomei]
Du bist nicht unsterblich, du bist nur arrogantVocê não é imortal, só é arrogante
Und ich spüre, dass du zur Rechenschaft gezogen wirstE sinto que vai ser cobrado
Hättest du vertrautSe tivesse, confiado
Wärst du viel besser dran, KaigakuVocê estaria bem melhor Kaigaku
Und heute bin ich der StärksteE hoje eu sou o mais forte
Ich beschütze die, die mit mir gehenProtejo os que andam comigo
Ich hoffe, du erinnerst dich an das Gewicht des Todes der WaisenEspero que lembre do peso da morte dos órfãos
In deinem letzten AtemzugDurante o último suspiro

[Tomioka][Tomioka]
Es ist notwendig, dass ich den Fokus halteÉ necessário que eu mantenha o foco
Deshalb bin ich wie Wasser, die RuhePor isso como a água sou a calmaria
Aber Mond, wenn es nötig ist, werde ich aggressiv seinMas Lua se for necessário eu serei agressivo
Ich werde zum Sturm, der dein Leben ertränktMe torno a tormenta que afoga sua vida

[Akaza][Akaza]
Warum versuchst du es nicht nochmal zu wiederholen?Por que não tenta repetir novamente?

Ich schlage dir ins GesichtEncho sua cara de soco
Egal was du tust, ich kann es vorhersagenNão importa o que cê faça eu posso antecipar
So wie ich es mit Rengoku gemacht habeComo eu fiz com Rengoku
Bald wird meine Faust dich durchbohrenLogo meu punho vai te atravessar
Meine schmerzhafte VergangenheitMeu passado doloroso
Im Bösen bin ich doppelt gutEm ser mal, sou bom em dobro
Ich spüre, dass du nervös bistSinto que cê tá nervoso
Und ich werde dich leicht zerquetschenE facilmente eu vou te esmagar

[Obanai][Obanai]
Schweigen, aufmerksam!Silêncio, atento!
Nicht einmal im größten Labyrinth bin ich verlorenNem no maior labirinto eu tô perdido
Ich lokalisiere dich leichtEu te ecolocalizo facilmente
Dämon, du spielst mit der Schlange!Demônio, cê tá lindando com a serpente!

[Nakime][Nakime]
Wenn du am richtigen Ort bist, ändere ich wiederSe tá no lugar certo mudo de novo
Du bist verloren in meinem SpielCê tá perdido dentro do meu jogo
Es ist unmöglich, dass du so nah zu mir kommstÉ impossível que chegue tão perto de mim
Ich zerlege deinen KörperEu retalho o seu corpo

[Obanai/Mitsuri][Obanai/Mitsuri]
Endlich haben wir dich gefundenFinalmente encontramos você
Und jetzt ist es Zeit, Muzan zu findenE agora é hora de achar o Muzan

[Nakime][Nakime]
Meister Muzan! Was hast du gesagt?Mestre Muzan! O que tu disse?

[Muzan][Muzan]
Stirb einfach, Nakime!Apenas morra, Nakime!

[Kokushibo][Kokushibo]
Du weißt, wer ich bin, dein Bein zittert baldVocê sabe quem eu sou, sua perna logo treme
Dein Körper bewegt sich nicht, Angst im UnterbewusstseinO seu corpo não se move, medo no sub consciente
Akzeptiere mein AngebotAceite a minha proposta

[Muichiro][Muichiro]
Nein!Não!

[Kokushibo][Kokushibo]
Denk schnell und zögere nichtPense logo e não demore

[Muichiro][Muichiro]
Nein!Não!

[Kokushibo][Kokushibo]
Da du nicht akzeptieren willst, lass das Blut fließen!Já que não quer aceitar, então que o sangue jorre!

[Sanemi][Sanemi]
Ich komme wie der WindSó que eu chego como o vento
Du weißt nicht einmal, woher ich kommeCê nem sabe de onde veio
Du wirst Toki nicht tötenNão vai matar o Toki
Zuerst schneide ich dich in zweiAntes te corto no meio

[Kokushibo][Kokushibo]
Du bist kein Wind, nur eine Brise, der Mond beherrscht die SchlachtCê não é vento, é só brisa, a Lua domina a batalha
Tsuki no kokyuu, Go no Kata: Geppaku SaikaTsuki no kokyuu, Go no Kata: Geppaku Saika

[Sanemi][Sanemi]
Dann schneide, ich nehme deine BriseEntão corte que eu tiro sua brisa
Blutgift, das dich lähmtVeneno sanguíneo que te paralisa

[Muichiro][Muichiro]
Ich stehe immer noch!Eu ainda tô de Pé!

[Sanemi][Sanemi]
Schließ dich dem Kampf an, es ist Zeit zu jagenSe junte a batalha é hora de caçar

[Kokushibo][Kokushibo]
Ich bewundere es, aber selbst zu dritt werdet ihr mich nicht besiegen könnenAté admiro, mas mesmo em três não serão capazes de me derrotar

[Gyomei][Gyomei]
HahHah
Wie wäre es, wenn der Stärkste unter den Hashiras sich anschließt?Então que tal se o mais forte entre os Hashiras se juntar?

[Kokushibo][Kokushibo]
4 gegen 1, ich sehne mich danach4 contra 1 eu anseio por isso
Wo ich alles nutzen kann, was ich habeOnde eu posso usar tudo aquilo que eu tenho

[Gyomei][Gyomei]
Du bist stark, das erkenne ich an, aber du erschütterst nicht das Herz, das ich habeVocê é forte, reconheço, mas não abala o coração que eu tenho

[Kokushibo][Kokushibo]
In der Atmung des Mondes habe ich viele FormenNa respiração da Lua, diversas formas eu tenho
Egal wie viele mich jetzt angreifenNão importa quantos me ataquem agora
Ich schneide alles und jeden von euch gleichzeitigEu corto tudo e todos vocês ao mesmo tempo

[Gyomei][Gyomei]
Ohne Sicht spüre ich deine PräsenzSem a visão sinto sua presença
Ich breche deine Haltung wie das SchwertQuebro sua postura assim como a espada

[Sanemi][Sanemi]
Mit dem Opfer von Genya und Tokito kannst du dir sicher sein, ich höre nicht aufCom o sacrifício de Genya e Tokito pode ter certeza eu não paro por nada

[Sanemi und Gyomei][Sanemi e Gyomei]
Ich ziele auf den Hals, der Schlag ist gefallen und ich werde niemals loslassen!Miro no pescoço o golpe foi dado e eu nunca soltarei!

[Kokushibo][Kokushibo]
Mein Gott, was bin ich geworden?Meu Deus, o que foi que eu me tornei?

[Hashiras][Hashiras]
Wenn ich noch kämpfen kann, werde ich mich nicht ergebenSe eu ainda posso lutar eu não vou me entregar

[LexClash][LexClash]
LexClash!LexClash!
Das ist es!É isso ae!
Komm einfach mit uns, Clan, Hey, HeySó vem com a gente clã, Hey, Hey

[Alle][Todos]
Die Noblesse kommt von innen, es ist der Akt des HelfensA nobreza vem de dentro, é o ato de ajudar
Lass ein Like da, teile und abonniere, wenn es dir gefällt!Deixa o Like, compartilha e se inscreve se gostar!

[Rengoku][Rengoku]
Niemand hat die Absicht, sich zu ergebenNinguém pretende se entregar

[Muichiro][Muichiro]
Sie überwinden alles, um zu beschützenSuperam tudo pra proteger

[Tomioka][Tomioka]
Selbst in der längsten NachtMesmo lutando durante a noite mais longa
Müssen sie bis zum Morgengrauen durchhaltenDevem aguentar até o amanhecer

Enviada por Adelmo. Subtitulado por Yasmin. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LexClash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección