Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.791

Hashiras x Luas Superiores (Demon Slayer) - Até o Amanhecer

LexClash

Letra

Significado

Hashiras x Upper Moons (Demon Slayer) - Until Dawn

Hashiras x Luas Superiores (Demon Slayer) - Até o Amanhecer

[Akaza][Akaza]
Come on, become an oni! Kyojuro!Vamos, se torne um oni! Kyojuro!

[Rengoku][Rengoku]
I refuse! Ninth formEu me recuso! Nona forma
Rengoku!Rengoku!

[Rengoku][Rengoku]
I see right in front of me my biggest opponentEu vejo bem na minha frente o meu maior oponente
I grind my teeth hard I can't back downRanjo forte os meus dentes eu não posso recuar
You can come with whatever you have, I'm always determinedPode vir com o que tiver que sempre tô determinado
And it's not the risk of death that will scare meE não é o risco de morte que irá me assustar

[Akaza][Akaza]
Let me go!Me solta!

[Rengoku][Rengoku]
No I won't let you goNão eu não vou te soltar
I'll stand firm with these feet of mine on the groundEu aguentarei bem firme com esses meus pés no chão
Until the sun rises, burn your whole bodyAté que o Sol nasça queime todo o seu corpo
With the same intensity that burns my heartCom a mesma intensidade que queima meu coração

And I promised to save the peopleE as pessoas prometi salvar
My will they will inheritMinha vontade eles que vão herdar
And as fire burns, and where it burns it spreadsE como fogo queima, e onde queima alastra
Face me head on, don't run away AkazaMe encare de frente, não fuja Akaza

[Akaza][Akaza]
I won, I won!Eu venci, eu venci!

[Tanjiro][Tanjiro]
Don't run away, you coward!Não fuja, seu covarde!

[Rengoku][Rengoku]
Look, it's okay, young Kamado, come here and talkOlha tá tudo bem, jovem Kamado venha aqui conversar
I know it's hard, life hits hard, but grit your teeth and don't stop moving forwardEu sei que é difícil, a vida bate forte, mas ranja os dentes e não deixe de avançar
Just know that I trust youSó saiba que eu confio em vocês
And others will come to trustE os outros passarão a confiar
I know the flame of courage burns within you, so just let it burnSei que a chama da coragem arde em vocês, então só deixa ela queimar

[Tomioka][Tomioka]
Another one of ours has fallenMais um dos nossos caiu

[Sanemi][Sanemi]
InadmissibleInadmissível

[Gyomei][Gyomei]
But it showed that a superior is not invincibleMas mostrou que um superior não é invencível

[Obanai][Obanai]
No drop of blood is in vainNenhuma gota de sangue é em vão

[Shinobu][Shinobu]
More than a gift, we are dedicationMais do que dom, somos dedicação

[Tengen][Tengen]
And I carry this with me, the fire is still aliveE eu carrego isso comigo, o fogo ainda segue vivo

[Muichiro][Muichiro]
Even though I'm human I have everything I needMesmo sendo humano eu tenho tudo que eu preciso

[Mitsuri][Mitsuri]
And they would never understand if I said thatE eles nunca entenderiam se eu dissesse isso

[Hashiras][Hashiras]
Smile and raise your swordSorria e levante a sua espada
You know that today, today will be hunting night!Cê sabe que hoje, hoje será noite de caça!

[Douma][Douma]
Akaza, why so much difficulty?Akaza, por que tanta dificuldade?
Did you have mercy, that's why you played with your prey?Cê teve piedade, por isso brincou com sua caça?

[Akaza][Akaza]
Shut up and take note of my speechCale a boca e anote minha fala
Rest assured, one day the boy will pay me back!Tenha certeza, um dia o garoto me paga!

[Daki][Daki]
What an unnecessary discussion is just another dayQue discussão desnecessária é só mais um dia
In which a Hashira died and the Moon lives onEm que um Hashira morreu e a Lua segue viva

[Kokushibo][Kokushibo]
Insignificant, not enoughInsignificante, não é o bastante
None of the breaths surpass the skill that comes from the blood!Nenhuma das respirações supera a habilidade que vem do sangue!

[Daki][Daki]
You shouldn't have invaded my districtNão deveria ter invadido o meu distrito
They are not pretty, I do not devour a ridiculous beingNão são bonitos, não devoro um ser ridículo
Kid, why do you think you can handle me?Moleque, por que cê acha que pode comigo?
If the Hashira doesn't come I'll put an end to thisSe o Hashira não vir eu coloco um final nisso

[Tengen][Tengen]
IEu
I located this place by the noiseLocalizei esse lugar pelo barulho
I made such an elegant cut that Oni didn't even see itFiz um corte tão elegante que o Oni nem viu
You're too weak for number 6Cê é fraca demais pra número 6
Get out of here Daki before I get really madSaia logo Daki antes que eu me irrite de vez

[Daki][Daki]
Brother!Irmão!

[Gyuutaro][Gyuutaro]
You shouldn't touch her, right?Cê não devia tocar nela, né?
I injected the poison and it's hard to stand!Injetei o veneno e é difícil de ficar de pé!

[Daki/Gyuutaro][Daki/Gyuutaro]
That's another one for the count!É mais um pra conta!

[Tengen][Tengen]
No, I'm not and the fall will be hardNão, não sou e a queda será dura
The way I made the score is extravagantÉ extravagante a maneira que eu fiz a partitura

[Gyokko][Gyokko]
The village will be destroyed and you will be trapped in my jarA vila será destruída e você preso no meu jarro
Your attitude is indifferent, but you are still weakSua atitude é indiferente, mas você ainda é fraco
OohOoh

[Muichiro][Muichiro]
I free myself with the second form and you're finishedEu me liberto com a segunda forma e você tá acabado
It's a shame your jar is deformedÉ uma pena que seu jarro é deformado

[Gyokko][Gyokko]
And you will pay with your life for saying thatE você vai pagar com sua vida por ter dito isso
See Kizuki 5's true formVeja a verdadeira forma do Kizuki 5

[Muichiro][Muichiro]
It doesn't matter what form it is anymore, the mist covered everythingJá não importa a sua forma névoa cobriu tudo
Sharp blade, awakened mark, I'll cut off your head in a secondLâmina afiada, marca despertada, corto sua cabeça em um segundo

[Mitsuri][Mitsuri]
And I was always rejected where I was bornE eu sempre fui rejeitada onde nasci
But here they see me as an equalMas aqui me enxergam como igual
And they said they need meE eles disseram que precisam de mim
Strength grows, love overflows, I will protect you until the endA força cresce, o amor transborda, vou protege-los até o final

[Hantengu][Hantengu]
So many divided parts and they can't noticeTantas partes divididas e eles não podem notar
They want to kill me, but they will never be able to find meQuerem me matar, mas nunca poderão me encontrar

[Mitsuri][Mitsuri]
You won't get past hereDaqui você não vai passar

[Hantengu][Hantengu]
Enough talkingChega de falar

[Mitsuri/Hantengu][Mitsuri/Hantengu]
I am the one who will exterminate youSou eu quem irá te exterminar

Moons fell, but Nezuko conquered the SunLuas caíram, mas Nezuko conquistou o Sol
It's what Muzan wantedÉ o que Muzan queria
The careless one didn't notice that he fell into the trapO descuidado, não notou que caiu na armadilha
The Infinite Castle activated, and the last confrontation was comingO Castelo Infinito ativado, e o último confronto vinha

[Douma][Douma]
The weather is cold and my eye sawClima tá frio e meu olho viu
Beauty that may enchant meBeleza que talvez me encante

[Shinobu][Shinobu]
Judge me too much, maybe you're wrongMe julga de mais, talvez se engane
I prepared my whole life for this momentPreparei a vida toda pra esse instante

[Douma][Douma]
Your effort is so cute, but enough playing aroundQue gracinha seu esforço, mas chega de brincar

[Shinobu][Shinobu]
Oh really?Ah é mesmo?

[Douma][Douma]
I hold you tight as I continue to devourTe abraço forte enquanto continuo a devorar

[Shinobu][Shinobu]
Your addiction will bring your downfall by filling you with poisonSeu vício trará sua queda te enchendo de veneno
Your death will be slow, eating you up insideSua morte será lenta te corroendo por dentro

[Douma][Douma]
What you did to me I am no longer capable ofO que fez comigo já não sou capaz
Wounds no longer regenerateFerimentos já não regeneram mais

[Shinobu][Shinobu]
The curse I left was plannedMaldição que eu deixei foi planejada
It's the biggest scam, your luck is overÉ o maior golpe, acabou sua sorte
It's me you'll rememberÉ de mim que cê vai se lembrar
In the last moments of your death you will see my face, hahahaNos últimos instantes de sua morte meu rosto verá, hahaha

[Obanai][Obanai]
There is little left to finishFalta pouco pra terminar

[Muichiro][Muichiro]
I have strength and I will fightTenho forças e vou lutar

[Mitsuri][Mitsuri]
I will let nothing stop meVou deixar nada me parar

[Tomioka][Tomioka]
And those who died I will honorE os que morreram vou honrar

[Moons][Luas]
It's still too early to think like thatAinda é muito cedo pra pensar assim
We will bring your endTraremos seu fim

[Chorus][Refrão]
Some who carry hope right in their handsUns que carregam a esperança bem em suas mãos
While others live to cause fearEnquanto outros vivem pra causar o medo
And each one carries something in their heartE cada um carrega algo no seu coração
Some bring hope and others bring despairUns esperança e outros trazem desespero
No one intends to surrenderNinguém pretende se entregar
To win they will sacrifice themselvesPra vencer vão se sacrificar
In the end, it is blood that marks the disputeNo fim é o sangue que marca a disputa
Between Hashiras and MoonsEntre Hashiras e Luas

[Narrator][Narrador]
The battle rages on, into the longest nightA batalha se alonga, na noite mais longa
And they know exactly what to doE eles sabem bem o que fazer
They will stand, or they will succumbFicarão de pé, ou sucumbirão
Holding on until dawnAguentando até o amanhecer

[Kaigaku][Kaigaku]
[No, no, no][Não, não, não]
I don't want to hear a sermonEu não quero ouvir sermão
I'm the type that doesn't want to dieEu sou tipo que não quer morrer
I changed the lives of everyone who was with meTroquei a vida de todos que estavam comigo
Just to surviveApenas pra sobreviver
My foolish master, took your life for nothingMeu mestre tolo, tirou sua vida por nada
As I became immortal and now nothing stops meEnquanto eu me tornei imortal e agora nada me para

[Gyomei][Gyomei]
You're not immortal, you're just arrogantVocê não é imortal, só é arrogante
And I feel like it's going to be chargedE sinto que vai ser cobrado
If I had, trustedSe tivesse, confiado
You would be much better off KaigakuVocê estaria bem melhor Kaigaku
And today I am the strongestE hoje eu sou o mais forte
I protect those who walk with meProtejo os que andam comigo
I hope you remember the weight of the death of orphansEspero que lembre do peso da morte dos órfãos
During the last breathDurante o último suspiro

[Tomioka][Tomioka]
It is necessary for me to stay focusedÉ necessário que eu mantenha o foco
That's why like water I am calmPor isso como a água sou a calmaria
But Lua, if necessary, I will be aggressiveMas Lua se for necessário eu serei agressivo
I become the storm that drowns your lifeMe torno a tormenta que afoga sua vida

[Akaza][Akaza]
Why don't you try again?Por que não tenta repetir novamente?

I punch your face fullEncho sua cara de soco
No matter what you do I can anticipate itNão importa o que cê faça eu posso antecipar
Like I did with RengokuComo eu fiz com Rengoku
Soon my fist will pierce youLogo meu punho vai te atravessar
My painful pastMeu passado doloroso
In being bad, I am twice as goodEm ser mal, sou bom em dobro
I feel like you're nervousSinto que cê tá nervoso
And easily I will crush youE facilmente eu vou te esmagar

[Obanai][Obanai]
Silence, pay attention!Silêncio, atento!
I'm not even lost in the biggest labyrinthNem no maior labirinto eu tô perdido
I echolocate you easilyEu te ecolocalizo facilmente
Demon, you're dealing with the snake!Demônio, cê tá lindando com a serpente!

[Nakime][Nakime]
If it's in the right place, I'll change it againSe tá no lugar certo mudo de novo
You're lost in my gameCê tá perdido dentro do meu jogo
It's impossible for you to get so close to meÉ impossível que chegue tão perto de mim
I cut your bodyEu retalho o seu corpo

[Obanai/Mitsuri][Obanai/Mitsuri]
We finally found youFinalmente encontramos você
And now it's time to find MuzanE agora é hora de achar o Muzan

[Nakime][Nakime]
Master Muzan! What did you say?Mestre Muzan! O que tu disse?

[Muzan][Muzan]
Just die, Nakime!Apenas morra, Nakime!

[Kokushibo][Kokushibo]
You know who I am, your leg soon tremblesVocê sabe quem eu sou, sua perna logo treme
Your body doesn't move, fear in the subconsciousO seu corpo não se move, medo no sub consciente
Accept my proposalAceite a minha proposta

[Muichiro][Muichiro]
No!Não!

[Kokushibo][Kokushibo]
Think quickly and don't delayPense logo e não demore

[Muichiro][Muichiro]
No!Não!

[Kokushibo][Kokushibo]
Since you don't want to accept it, then let the blood flow!Já que não quer aceitar, então que o sangue jorre!

[Sanemi][Sanemi]
But I arrive like the windSó que eu chego como o vento
You don't even know where it came fromCê nem sabe de onde veio
It won't kill TokiNão vai matar o Toki
Before I cut you in halfAntes te corto no meio

[Kokushibo][Kokushibo]
You are not the wind, you are just a breeze, the moon dominates the battleCê não é vento, é só brisa, a Lua domina a batalha
Tsuki no kokyuu, Go no Kata: Geppaku SaikaTsuki no kokyuu, Go no Kata: Geppaku Saika

[Sanemi][Sanemi]
So cut it and I'll take away your breezeEntão corte que eu tiro sua brisa
Blood poison that paralyzes youVeneno sanguíneo que te paralisa

[Muichiro][Muichiro]
I'm still standing!Eu ainda tô de Pé!

[Sanemi][Sanemi]
Join the battle it's time to huntSe junte a batalha é hora de caçar

[Kokushibo][Kokushibo]
I even admire them, but even three of them won't be able to defeat meAté admiro, mas mesmo em três não serão capazes de me derrotar

[Gyomei][Gyomei]
HahHah
So how about if the strongest among the Hashiras joins?Então que tal se o mais forte entre os Hashiras se juntar?

[Kokushibo][Kokushibo]
4 against 1 I look forward to it4 contra 1 eu anseio por isso
Where I can use everything I haveOnde eu posso usar tudo aquilo que eu tenho

[Gyomei][Gyomei]
You are strong, I recognize, but it doesn't shake the heart that I haveVocê é forte, reconheço, mas não abala o coração que eu tenho

[Kokushibo][Kokushibo]
In the breath of the Moon, I have many formsNa respiração da Lua, diversas formas eu tenho
No matter how many attack me nowNão importa quantos me ataquem agora
I cut everything and all of you at the same timeEu corto tudo e todos vocês ao mesmo tempo

[Gyomei][Gyomei]
Without vision I feel your presenceSem a visão sinto sua presença
I break your posture just like the swordQuebro sua postura assim como a espada

[Sanemi][Sanemi]
With Genya and Tokito's sacrifice, you can be sure that I won't stop at anythingCom o sacrifício de Genya e Tokito pode ter certeza eu não paro por nada

[Sanemi and Gyomei][Sanemi e Gyomei]
I aim for the neck the blow was delivered and I will never let go!Miro no pescoço o golpe foi dado e eu nunca soltarei!

[Kokushibo][Kokushibo]
My God, what have I become?Meu Deus, o que foi que eu me tornei?

[Hashiras][Hashiras]
If I can still fight I won't give upSe eu ainda posso lutar eu não vou me entregar

[LexClash][LexClash]
LexClash!LexClash!
That's it!É isso ae!
Just come with us clan, Hey, HeySó vem com a gente clã, Hey, Hey

[All][Todos]
Nobility comes from within, it is the act of helpingA nobreza vem de dentro, é o ato de ajudar
Like, share and subscribe if you like it!Deixa o Like, compartilha e se inscreve se gostar!

[Rengoku][Rengoku]
No one intends to surrenderNinguém pretende se entregar

[Muichiro][Muichiro]
They overcome everything to protectSuperam tudo pra proteger

[Tomioka][Tomioka]
Even fighting through the longest nightMesmo lutando durante a noite mais longa
They must hold out until dawnDevem aguentar até o amanhecer

Enviada por Adelmo. Subtitulado por Yasmin. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LexClash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección