Traducción generada automáticamente

cheap flowers
Lexi Jayde
Flores baratas
cheap flowers
Desde que tenía ocho añosSince I was eight years old
Mi papá entraba con floresMy dad walked in with flowers
Como lo hacía cada semanaLike he did every week
Si pudieras ver sus ojosIf you could see her eyes
Su estómago lleno de mariposasHer stomach filled with butterflies
Estaba tan felizShe was so happy
Son los paseos matutinosIt's the morning walks
Son las charlas de medianocheIt’s the midnight talks
Es la nota en la mesaIt's the note on the counter
Cita por una horaDate for an hour
No dejes morir algo buenoDon't let a good thing die
¿Te mataría intentarlo?Would it kill you to try?
Si quieres hacer crecer este jardínIf you wanna grow this garden
Puedes mantenerlo vivo si lo riegasYou can keep it alive if you water it
Todo lo que quiero es que sientas lo mismoAll I want is for you to feel the same
Y si quieres hacer crecer este jardínAnd if you wanna grow this garden
Puedes encontrarme a mitad de camino si lo deseasYou can meet me halfway if you want it
Todo lo que se necesita es una razón para hacerme quedarmeAll it takes is a reason to make me stay
Tuvimos nuestra primera pelea en la entrada de tus padresWe got our first fight in your parent’s driveway
Diciendo cosas que no queríamos decirSayin' shit that we didn't mean
Y tu mamá es tan dulceAnd your mom's so sweet
Así que me senté allí con una sonrisa falsaSo I sat there with a fake smile
Ella sabía que quería irmeShe knew I wanted to leave
Son los paseos matutinosIt's the morning walks
Son las charlas de medianocheIt's the midnight talks
Es la nota en la mesaIt's the note on the counter
Ríe en la duchaLaugh in the shower
No dejes morir algo buenoDon't let a good thing die
¿Te mataría intentarlo? NoWould it kill you to try? No
Si quieres hacer crecer este jardínIf you wanna grow this garden
Puedes mantenerlo vivo si lo riegasYou can keep it alive if you water it
Todo lo que quiero es que sientas lo mismo (no, no, no, oh)All I want is for you to feel the same (no, no, no, oh)
Y si quieres hacer crecer este jardín (este jardín)And if you wanna grow this garden (this garden)
Puedes encontrarme a mitad de camino si lo deseasYou can meet me halfway if you want it
Todo lo que se necesita es una razón para hacerme quedarme (para hacerme quedarme)All it takes is a reason to make me stay (to make me stay)
Solo dame una razón, razón, razónJust give me a reason, reason, reason
Solo dame una razón, razón, razónJust give me a reason, reason, reason
Solo dame una razón, razón, razónJust give me a reason, reason, reason
No, no, no, ohNo, no, no, oh
Y si quieres hacer crecer este jardínAnd if you wanna grow this garden
Puedes encontrarme a mitad de camino si lo deseasYou can meet me halfway if you want it
Todo lo que se necesita es una razón para hacerme quedarmeAll it takes is a reason to make me stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexi Jayde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: