Traducción generada automáticamente

teenage diary
Lexi Jayde
Diario adolescente
teenage diary
Tercero de abril, fui a una fiestaApril third, went to a party
Llegué a casa llorando por Anthony y CarlyCame home cryin' about Anthony and Carly
Pero no te preocupes, ella dijo: Lo sientoBut don't worry, she said: Sorry
Porque nada importa en la secundaria'Cause nothing matters in middle school
Veintidós de octubreTwenty-second of October
Jackson apareció en mi casa, dije que se acabóJackson showed up at my house, I said it's over
Los chicos con nombres que empiezan con J nunca te aman cuando estás sobriaBoys with J-names never love you when you're sober
El romance de la preparatoria se siente como para siempreHigh school romance feels like forever
Ah, solo eres una página en mi diario adolescenteAh, you're just a page in my teenage diary
Sé que las palabras simplemente se desvanecerán con el tiempoI know the words will just fade over time
Ah, solo eres una caja de recuerdos olvidadosAh, you're just a box of forgotten memories
Como un cementerio de lágrimas que he lloradoLike a graveyard of tears I've cried
Ah, y si quieres saber lo que significaste para míAh, and if you wanna know what you meant to me
Solo eres una página en mi diario adolescenteYou'rе just a page in my teenage diary
Aquí está la sección sobre el rumorHerе's the section 'bout the rumor
Resulta que Jessica realmente solo era una usuariaTurns out Jessica was really just a user
No puedo creer que pensé que la conocíaCan't believe I thought I knew her
Ojalá hubiera conversaciones con el futuroWish there were conversations with the future
El mundo se está haciendo más pequeñoThe world's gettin' smaller
Y la mierda que pensamos que es lo peor no importaAnd the shit that we think is the worst doesn't matter
Ah, solo eres una página en mi diario adolescenteAh, you're just a page in my teenage diary
Sé que las palabras simplemente se desvanecerán con el tiempoI know the words will just fade over time
Ah, solo eres una caja de recuerdos olvidadosAh, you're just a box of forgotten memories
Como un cementerio de lágrimas que he lloradoLike a graveyard of tears I've cried
Ah, y si quieres saber lo que significaste para míAh, and if you wanna know what you meant to me
Solo eres una página en mi diario adolescenteYou're just a page in my teenage diary
Solo una página en mi diarioJust a page in my diary
(Tiempo de dejarlo ir)(Time to let it go)
Solo una página en mi diarioJust a page in my diary
(Tiempo de dejarlo ir)(Time to let it go)
Solo un diario adolescenteJust a teenage diary
(Tiempo de dejarlo ir)(Time to let it go)
Solo eres una página en mi diarioYou're just a page in my diary
Ah, solo eres una página en mi diario adolescenteAh, you're just a page in my teenage diary
Sé que las palabras simplemente se desvanecerán con el tiempoI know the words will just fade over time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexi Jayde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: