Traducción generada automáticamente

Let Me In
Lexia
Lass mich rein
Let Me In
Wann werde ich das Licht und den Tag findenWhen will I find the light and day
Ich bin müde vom LernenI'm tired of learning
Vom Wälzen und DrehenOf tossing and turning
Wann werde ich die perfekten Worte finden, um zu sagenWhen will I find the perfect words to say
Ich bin müde davon, Papiere zu verbrennenI'm tired of burning papers
Die ich nicht wegwerfen wollte, die ich nicht wegwerfen wollteI didn't mean to throw away, I didn't mean to throw away
Ich bin müde davon, das alte Lied zu schreibenI'm tired of writing the same old song
Denn es gibt keinen AuswegCause there's no way out
Es gibt keinen Ausweg, bis du mich reinlässtThere's no way out till you let me in
Bis du mich reinlässtTill you let me in
JaYeah
Ich bin müde davon, dieses Lied zu schreibenI'm tired of writing this song
Denn es gibt keinen Ausweg, es gibt keinen AuswegCause there's no way out, there's no way out
Bis du mich reinlässtTill you let me in
Bis du mich reinlässtTill you let me in
Komm schon, lass mich reinCome on let me in
Wann werde ich den Ausgang aus diesem Labyrinth findenWhen will I find the exit of this maze
Ich habe es satt, zurückzuverfolgenI'm sick of retracing
Verschwendete Worte zu schreibenOf writing wasted
Wann werde ich die perfekten Worte finden, um zu sagenWhen will I find the perfect words to say
Ich bin müde davon, Papier zu verbrennenI'm tired of burning paper
Das ich nicht wegwerfen wollteI didn't mean to throw away
Ich bin müde davon, das alte Lied zu schreibenI'm tired of writing the same old song
Denn es gibt keinen AuswegCause there's no way out
Es gibt keinen Ausweg, bis du mich reinlässtThere's no way out till you let me in
Bis du mich reinlässtTill you let me in
JaYeah
Ich bin müde davon, dieses Lied zu schreibenI'm tired of writing this song
Denn es gibt keinen Ausweg, es gibt keinen AuswegCause there's no way out, there's no way out
Bis du mich reinlässtTill you let me in
Bis du mich reinlässtTill you let me in
Komm schon, lass mich reinCome on let me in
Wenn du mich reinlässtIf you let me in
Willst du mich nur wieder rausYou'll only want me out
Aber zumindest teilst du den Schmerz mit jemand anderemBut at least you'll share the pain with someone else
Du wirst das Leben leben, das du nicht gelebt hastYou will live the life you haven't lived
Die Stimme hören, die du in dir behalten hastHear the voice you kept within
Ich werde dich von innen nach außen drehenI will turn you inside out
Ich bin müde davon, das alte Lied zu schreibenI'm tired of writing the same old song
Denn es gibt keinen AuswegCause there's no way out
Es gibt keinen Ausweg, bis du mich reinlässtThere's no way out till you let me in
Bis du mich reinlässtTill you let me in
JaYeah
Ich bin müde davon, dieses Lied zu schreibenI'm tired of writing this song
Denn es gibt keinen Ausweg, es gibt keinen AuswegCause there's no way out, there's no way out
Bis du mich reinlässtTill you let me in
Bis du mich reinlässtTill you let me in
Komm schon, lass mich reinCome on let me in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: