Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 241

Once Upon A Time

Lexicon

Letra

Érase una vez

Once Upon A Time

Ah síAh yeah
Me gusta cómo está sucediendo estoI like the way this is happenin
Esta es una de esas historias del centroThis's one of them Uptown stories
Solo échale un vistazoJust check it out

[ VERSO 1 ][ VERSE 1 ]
Érase una vez que estaba deprimidoAt once upon a time I was down in the dumps
Realmente no estaba ganando dinero, los soldados me trataban como un tontoWasn't really makin loot, troops played me like a chump
Todos los demás tenían casas y autosEverybody else had cribs and cars
Solía ser una estrella, pero no estaba llegando lejosI used to be a star, but I wasn't gettin far
Tenía muchas chicas, ahora no tengo ningunaI had a lotta girls, now I don't have none
Incluso mi Amante Encubierto dijo, 'Hasta luego, Sol'Even my Undercover Lover said, "Later, Sun"
¿Qué pasó con los fanáticos que me amaban tanto?Whatever happened to the fans that loved me so much?
No me caí, sé que no perdí mi toqueI didn't fall off, I know I didn't lose my touch
Mi dinero disminuyó y mis amigos disminuyeronMy money got lower and my friends got lesser
Mi buscapersonas no sonaba, así que lo dejé en la cómodaMy beeper wasn't beepin, so I kept it on the dresser
En casa, ¿para qué? Estaba muerto de hambreAt home, what's the use, I was dead on juice
Pero en algún momento estaba triunfando como BruceBut at one time I was kickin like Bruce
Lo que sube tiene que bajarWhat goes up must come down
Saltando en el tren 2 y manteniéndome en el centroJumpin on the 2 train and maintain Downtown
Los hermanos que corrían hacia mí ahora huyen de míBrothers who ran to me now run from me
Mi ropa estaba desgastada, mis zapatos se veían descuidadosMy wears was worn out, my kicks looked bummy
No podía conseguir un trabajo, pensaban que estaba bromeandoI couldn't get a job, yo, they thought I was jokin
Comencé a perder peso y los tipos decían que estaba fumandoStarted losin weight and niggas said I was smokin
Nunca eso, pero estaba viviendo bienNever that, but I was livin fat
Pero tuve que apretar un poco más mi sombreroThen again, I had to tighten up a notch on my hat
El dinero era un problema, las mujeres eran un problemaMoney was a problem, women was a problem
La familia no podía ayudar, los amigos no podían resolverloFamily couldn't help em, friends couldn't solve em
Toqué fondo, gasté mi último centavoI hit rock bottom, spent my last dime
No estaba haciendo nada en algún momentoWasn't doin jack once upon a time

[ ESTRIBILLO ][ CHORUS ]
Érase una vez, érase una vez, érase una vezOnce upon a, once upon a, once upon a time
Érase una vez no hace mucho tiempo (2x)Once upon a time not long ago (2x)

[ VERSO 2 ][ VERSE 2 ]
Érase una vez las cosas realmente parecían estar bienOnce upon a time things really looked all in
En aquel entonces, pero recuerdo a todos ustedes cuandoWay back then, but I recall y'all when
Las cosas se pusieron difíciles, no perdí la feShit got hectic, I didn't lose faith
Antes tenía kilos, ahora no podía conseguir un gramoBefore I had ki's, now I couldn't get a eight
Ni siquiera a consignación, mi juego no era buenoNot even on consignment, my game wasn't good
Así que salí de eso, llamé a Boy in the HoodSo I snapped outta that, called Boy in the Hood
Gran disparo, notorio, gánster encubiertoBig shot, notorious, undercover gangster
Cuatro hermanos geniales a los que realmente puedo agradecerFour fly brothers I can really give thanks to
Dirijo mi propia compañía, Money Bag RecordsRun my own company, Money Bag Records
Ahora estoy haciendo movimientos como un rey en el ajedrezNow I'm makin moves like a king in checkers
Estoy de vuelta con [Nombre] en la tierra de la leche y la mielI'm back with [Name] in the land of milk and honey
Así que adiós a las chicas, ahora todo se trata del dineroSo later for the bitches, now it's all about the money
Los chicos con autos que no podían venir a buscarmeThe kids with the cars who couldn't come and get me
Por lo que estoy conduciendo, se esfuerzan por estar conmigoBecause of what I'm drivin they be strivin to get with me
Y eh, conozco el sabor, ahora captaron la ondaAnd ehm, I know the flava, now they caught the vaps'
El oro se convirtió en 12 pulgadas, el platino se convirtió en cintasGold went the 12 inch, platinum went the tapes
Los raperos solían decir 'qué onda' y seguir adelanteRappers used to say 'what's up' and keep movin on
Hoy me quieren imitar (Ey, ¿qué pasa, Nacido del Sol?)Today they wanna jock me (Hey yo, what up, Sun Born?)
Pero cuando no estaba haciendo ruido, olvidaron que rapeabaBut when I wasn't makin noise they forgot I emcee
Así que lo cambié a 'estrictamente negocios' como EPMDSo I flipped it 'strictly business' like EPMD
No importa lo que digan de mí ahora, porque lo tengo bienIt doesn't matter what they say about me now, cause I got it good
Soy el hombre, que se jodan los Chicos del BarrioI'm the man, fuck the Boys in the Hood
Oh, ¿ahora eres mi hombre, socios en el crimen?Oh, you're my man now, partners in crime?
Todo eso está muerto, porque eso fue una vezAll that's dead, cause that was once upon a time

[ ESTRIBILLO ][ CHORUS ]

[ VERSO 3 ][ VERSE 3 ]
Hombre rico, hombre pobre, mendigo, porteroRich man, poor man, beggar man, door man
Abre mi puerta, soy una estrella una vez más, yOpen my door, I'm a star once more, and
La vida es el doble de agradable con jugo en mi copaLife is twice as nice with juice in my cup
Como los Jefferson, estoy avanzandoLike the Jefferson's I'm movin on Up-
En busca del botín y las botastown in pursuit of the loot and the boots
Soy un grupo de un solo hombre, así que al diablo con los soldadosI'm a one man group, so to hell with the troops
Recordaron a Sun-Dulah, ahora lo llaman Gran WillieRemembered Sun-Dulah, now they call him Big Willie
El respeto llegó rápido, soy como [Nombre] de _The Bully_Respect came quick I'm like [Name] from _The Bully_
Recibo mucho respeto, y recolecto dineroGettin mad respect, and I collect P.C.
Cada semana que paso por aquí, los payasos me dan un billeteEvery week I come around, clowns hit me with a g
El mundo era tuyo, ahora es mío, porque lo recuperéThe world was yours, now it's mine, cause I took it back
Todo joyero, maldito, ¿qué estás mirando?All jeweled up, muthafucka, what you lookin at?
Ahora estoy despreciando, antes no querías escucharNow I be dissin, before you wouldn't listen
Ahora trabajas para mí y no respiras sin permisoNow you work for me and don't breathe without permission
Érase una vez que estaba deprimidoOnce upon a time I was down in the dumps
Hoy estoy viviendo a lo grande como si mi apellido fuera TrumpToday I'm livin large as if my last name was Trump

Este mensaje va para mi hermano J.R. GumbsThis piece goes out to my brother J.R. Gumbs
Y todos los que le dieron la espaldaAnd everybody who shitted on him
Y también va para míAnd it also goes out to me
Y todos los que me dieron la espaldaAnd everybody who shitted on me
Pero entiendan una cosaBut understand one thing
Como no pueden mantener a un buen hombre abajoLike they can't keep a good man down
Solo para que lo sepanJust to let you know
Este mensaje va para el pradoThis goes out to the meadow
Desde el ghetto estrictamenteFrom strictly ghetto

Ellos son mierda, basuraThey shit, dirt
Siempre serán basuraThey always gon' be dirt
Y siguen siendo basuraAnd they still dirt
Maldita basuraDirt-ass


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexicon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección