Traducción generada automáticamente
These Days
Lexicon
Estos Días
These Days
[Big Oak][Big Oak]
Directo desde la caja es Oak y no esperes que me ahogueStraight out the box it be Oak and don't expect me to choke
Cuando estoy respaldado por un ritmo que rockea de frenteWhen I'm backed by a beat that straight rocks
No soy ninguna broma y te sugiero que revises lo que escribíI ain't no joke and I suggest you check out what I wrote
Porque soy más funky que calcetines de tres días de usoCause I'm funkier than three day old socks
Así es como vivo, ¿Oak causa estragos? Eso es un hechoThat's how I'm living, Oak catches wreck? That's a given
Quiero todo, no las migajas como una palomaI want the whole thing, not the crumbs like a pigeon
Estos días no me impresiona nada másThese days I'm not impressed by nothing anymore
Porque probablemente lo haya vistoCause I probably seen it
OídoOr heard it
HechoOr done it
VistoOr watched it
Leído sobre ello o escuchado a alguien gritarloOr read about it or I heard somebody shout it
O escuché chismes sobre algunos tipos que podrían haberlo perdidoOr I listened to some gossip 'bout some cats that mighta lost it
Oídos tus propios asuntos y preocúpate por lo que hay detrás de tu propia puertaMind your own and worry what's behind your own door
Y puedes comprobarnos cuando volvamos de giraAnd you can check us when we go back on tour
Estamos fuera de control como tu teléfono cuando estás jodiendoWe're off the hook the like your phone when you're fucking
Apuntamos nuestras palabras a tu cabeza, mejor agáchateWe aim our words at your dome, best be ducking
Cavaste tu propio hoyo en el que ahora estás atrapadoYou dug your own hole that you're now stuck in
Y todos estos tontos que siguen durmiendo se acurrucanAnd all these dummies that keep sleeping get tucked in
[coro][chorus]
Haz lo que quierasDo what you want
Di lo que quierasSay what you want
Siente lo que quierasFeel what you want
No nos importaIt don't matter to us
Habla todo lo que quierasTalk all you want
Grita todo lo que quierasShout all you want
Duda todo lo que quierasDoubt all you want
No nos importaIt don't matter to us
Repetir x 1Repeat x 1
[Nick Fury][Nick Fury]
Estoy harto de desear los buenos viejos tiemposI'm sick of wishin' for the good old days
¿Mi misión?My mission?
Poner algo de diversión de vuelta en el escenario y callar mi propia quejaPut some fun back in the stage and shut up my own bitchin'
Ves, ya lo he hecho, dos veces cien vecesSee I been there done it, twice times a hundred
Dios enojado reagrupa mientras la mayoría de ustedes fingíanGod mad regroup while most of y'all fronted
Estos días no me quedo atontado por elecciónThese days I don't stay blunted by choice
Puedo respirar mucho mejor estando más alto que RoyceI can breath a lot better standing higher Royce
Y apuesto a que no sabrán qué pensar sobre esoAnd you 'betcha they won't know what to thing 'bout the
Y solo espera a verme, haré que todos me creanAnd just wait till you see me I'ma make y'all believe me
Soy un veterano del underground, veintitrés y mejor queI'm an underground veteran, twenty three and better than
Noventa y nueve punto nueve por ciento, es inquietanteNinety nine point nine percent, it's unsettling
Estamos subestimados, mientras los no merecedores serán desWe're underrated, while the undeserved will get un
Hechos, está hecho, esa mierda es absurda, peroDone, it's done, that shit is absurd, but
Las acciones hablan más fuerte que las quejas y afirmacionesActions speak louder than complaints and and claims
Estamos aquí para quedarnos así que no confundas el nombreWe're here for good so don't mistake the name
Es el L E, X I, C O, N,It's the L E, X I, C O, N,
Ni siquiera está cerca de terminar, está a punto de comenzarIt ain't even close to over, it's about to begin
[coro][chorus]
[Nick Fury][Nick Fury]
Estos días, estoy pensando que las cosas tienen que cambiar, dijeThese days, I'm thinking things gotta change, I said
Estos días, estoy pensando que las cosas tienen que cambiar, dijeThese days, I'm thinking things gotta change, I said
Estos días, estoy pensando que las cosas tienen que cambiar, dijeThese days, I'm thinking things gotta change, I said
Estos días, estoy pensando que las cosas tienen que cambiar, dijeThese days, I'm thinking things gotta change, I said
Estos díasThese days
Haz lo que quierasDo what you want to
Di lo que quierasSay what you want to
Siente todo lo que quierasFeel all you want to
To To To...To To To...
Habla todo lo que quierasTalk all you want to
Grita todo lo que quierasShout all you want to
Duda todo lo que quierasDoubt all you want to
To To To...To To To...
[Big Oak][Big Oak]
Ey, enfrentarse al L es desastrosoYo, steppin' to the L is disastrous
[Nick Fury][Nick Fury]
Estos días, las chicas ya no nos pasanThese days, the girls no longer passin' us
[Big Oak][Big Oak]
Pasamos de ninguna alabanza en absoluto a milagrosaWent from no praise at all to miraculous
[Nick Fury][Nick Fury]
Tarde o temprano nos estarán nombrando ciudades en nuestra honorSooner or later they'll be naming cities after us
[Big Oak][Big Oak]
Mejor prepárate y ven preparado si quieres intentar reclamar un pedazoBetter step up and come prepared if you want to try to claim a piece
Mierda, mientras escribo esto estaré pensando en mi próximo lanzamientoShit, as I write this I'll be thinkin' bout my next release
[Nick Fury][Nick Fury]
El L sacudirá el sistema, cabalgará el ritmo, erguidoThe L will rock the system, ride the rhythm, standing tall
Sigan hablando locuras, nosotros seguiremos ignorándolosKeep talkin' madness, we'll keep ignoring y'all
[coro][chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexicon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: