Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.321

Hide and Seek (捉迷藏)

Lexie Liu

Letra

Significado

Versteckspiel (捉迷藏)

Hide and Seek (捉迷藏)

Die Sonne aufgeht und die Dunkelheit weichtrì chū hé pàn míng de zhōng
Stille bleibt für immer, ein Traum ohne Endesī liè yǒng yuǎn zuò bù wán de mèng
Das Licht erhellt die Konturen, sie sind kraftlos und verschwommendiǎn liàng yíng mù lián tā yě wú lì gài kuò
Es ist egal, was gesagt wurde, wir müssen es noch einmal besprechenzǒng suàn méi yǒu shén me duō yú de huà xū yào jì xù zài shuō

Kann ich aufhören, darüber nachzudenken?kě bù kě yǐ bù qù xiǎng
In der Leere verschwinden, ohne mich zu verlierenxiāo shī zài kōng qì lǐ jiù bù huì zài mí máng
Ich bin hier fertigI'm done in here
Wünsche, du würdest zurückkommen für das hierWishing you'd come back again for this

Verbinde dich nicht mehr mit dem Versteckspielbié zài zhuō mí cáng
Es hält mein Herz im Zwielichtcáng dé wǒ xīn huáng huáng
Wenn du vergisst, sieht alles gleich ausdāng nǐ yí wàng huǎng yán dōu yī yàng
Verbinde dich nicht mehr mit dem Versteckspielbié zài zhuō mí cáng
Es hält mein Herz im Zwielichtcáng dé wǒ xīn huáng huáng
Wenn du vergisst, sieht alles gleich ausdāng nǐ yí wàng huǎng yán dōu yī yàng
Wenn du an mir vorbei gehst und dabei versteckstruò nǐ zài jīng guò wǒ yòu zài zhuō

Zu dir, die nirgendwo mehr da istguān yú nǐ wú chù bù zài de yǐ wǎng
Bitte stürze dich nicht wieder in mein verwirrtes Herzqǐng bié zài chuǎng rù wǒ nǎo hǎi xiān qǐ jù làng
Ich bin hier fertigI'm done in here
Wünsche, du würdest zurückkommen für das hierWishing you'd come back again for this

Verbinde dich nicht mehr mit dem Versteckspielbié zài zhuō mí cáng
Es hält mein Herz im Zwielichtcáng dé wǒ xīn huáng huáng
Wenn du vergisst, sieht alles gleich ausdāng nǐ yí wàng huǎng yán dōu yī yàng
Verbinde dich nicht mehr mit dem Versteckspielbié zài zhuō mí cáng
Es hält mein Herz im Zwielichtcáng dé wǒ xīn huáng huáng
Wenn du vergisst, sieht alles gleich ausdāng nǐ yí wàng huǎng yán dōu yī yàng

Wenn du an mir vorbei gehst (du gehst an mir vorbei)ruò nǐ zài jīng guò wǒ (nǐ zài jīng guò zài jīng guò wǒ )
Versteckst dich wieder (du versteckst dich wieder)yòu zài zhuō shén me (nǐ yòu zài zhuō)
Endlich erkenne ich in diesem Momentzhōng yú míng bái le zài nà yī kè
Die Leere ist leer und vergehtshī kòng shí kōng dào tuì
Die Zeit dreht sich im Kreisshí zhōng shǐ zhōng rào huí
Fixiert ist, was um mich herumdìng gé zài wǒ zhōu wéi
Es ist nicht mein FehlerIt's not my fault
Ich benutze nur ein Lächeln und kein Bedauernwǒ zhǐ yòng xiào bù yòng fáng bèi
Betonung in deinen WortenSlurring' on your words
Ich weiß nicht, worüber du redestI don't know what you talkin' 'bout
Die Stille hat dich abgelegt, jetzt stürzt siepò jìng dōu huǐ le jiù shuāi dào suì
Die Zeit ist wie ein Rätselshí jiān xiàng gè mí
Dunkelheit und Licht mischen sichhūn yǔ àn bù fēn zhòu yè shèng xià de zhǐ yǒu le jiě
Ich brauche deine gelösten Antworten nicht sofortwǒ bù xū yào nǐ kāi bù le kǒu de dá àn
Die Worte, die ich nicht beenden kannjié wěi shuō bù wán de nà yī bàn

Verbinde dich nicht mehr mit dem Versteckspielbié zài zhuō mí cáng
Es hält mein Herz im Zwielichtcáng dé wǒ xīn huáng huáng
Wenn du vergisst, sieht alles gleich ausdāng nǐ yí wàng huǎng yán dōu yī yàng
Verbinde dich nicht mehr mit dem Versteckspielbié zài zhuō mí cáng
Es hält mein Herz im Zwielichtcáng dé wǒ xīn huáng huáng
Wenn du vergisst, sieht alles gleich ausdāng nǐ yí wàng huǎng yán dōu yī yàng
Wenn du an mir vorbei gehst (du gehst an mir vorbei)ruò nǐ zài jīng guò wǒ (nǐ zài jīng guò zài jīng guò wǒ)
Versteckst dich wieder (du versteckst dich wieder)yòu zài zhuō shén me (nǐ yòu zài zhuō)
Wenn du an mir vorbei gehst (du gehst an mir vorbei)ruò nǐ zài jīng guò wǒ (nǐ zài jīng guò zài jīng guò wǒ)
Versteckst dich wieder (du versteckst dich wieder)yòu zài zhuō shén me (nǐ yòu zài zhuō)

Endlich erkenne ich in diesem Momentzhōng yú míng bái le zài nà yī kè
Die Sonne aufgeht und die Dunkelheit weichtrì chū hé pàn míng de zhōng
Stille bleibt für immer, ein Traum ohne Endesī liè yǒng yuǎn zuò bù wán de mèng
Das Licht erhellt die Konturen, sie sind kraftlos und verschwommendiǎn liàng yíng mù lián tā yě wú lì gài kuò
Es ist egal, was gesagt wurde, wir müssen es noch einmal besprechenzǒng suàn méi yǒu shén me duō yú de huà xū yào jì xù zài shuō
Was bleibt, sind verborgene Dinge.guò hòu hái duǒ shén me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexie Liu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección