Transliteración y traducción generadas automáticamente

佳人 (jiā rén)
Lexie Liu
Beauté
佳人 (jiā rén)
Coupe ça, on démarre
起跑落的cut it off
qí páo luò de cut it off
Les filles de Chine, elles gèrent tout
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Je ne veux plus voir ces grandes lanternes rouges devant la porte
我不想再见到门前大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào mén qián dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
On démarre, coupe ça
起跑cut it it off
qí páo cut it it off
Les filles de Chine, elles gèrent tout
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Je ne veux plus voir ces grandes lanternes rouges
我不想再见到大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Ces grandes lanternes rouges, elles sont là haut
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
En qipao, elles vendent, c'est à voir
穿着旗袍卖过到到看
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
Ces grandes lanternes rouges, elles sont là haut
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Les filles en qipao, elles vendent, c'est à voir
姑娘穿着旗袍卖过那一道到到看
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò nà yī dào dào kǎn
Je fais pleurer avec ma rage
我用气焰磨水将你勾泪
wǒ yòng qī yān mò shuǐ jiāng nǐ gōu lēi
Je brise les règles pour toi, je mets de la couleur
领枷规则为你破上颜色
líng jià guī zé wèi nǐ pō shàng yán sè
Tu danses, tu fais des adieux, une année de nuages colorés
你起舞引送留离一岁彩云飞
nǐ qǐ wǔ yín sòng liú lí yì suì cǎi yún fēi
Tout ça pour reconnaître les mille et une tournures
越然只上认百转千回
yuè rán zhǐ shàng rèn bǎi zhuǎn qiān huí
Je te laisse décider
I'll let you decide
I'll let you decide
Tout va être détruit
加所全都破坏
jiā suǒ quán dōu pò huài
Bébé, je fais comme ça maintenant
Baby I do it like this now
Baby I do it like this now
Je mets le feu à tout
Set it all on fire
Set it all on fire
Je bosse jour après jour
Workin' day by day
Workin’ day by day
Les pieds froids, je poursuis sans rien cacher
冷脚做点追无须隐藏
léng jiǎo zuò diǎn zhuì wú xū yǐn cáng
Kappa girl, je me défends toute seule
kappa girl, i got my own back
kappa girl, i got my own back
Coupe ça, on démarre
起跑落的cut it off
qí páo luò de cut it off
Les filles de Chine, elles gèrent tout
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Je ne veux plus voir ces grandes lanternes rouges devant la porte
我不想再见到门前大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào mén qián dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
On démarre, coupe ça
起跑cut it it off
qí páo cut it it off
Les filles de Chine, elles gèrent tout
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Je ne veux plus voir ces grandes lanternes rouges
我不想再见到大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Ces grandes lanternes rouges, elles sont là haut
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
En qipao, elles vendent, c'est à voir
穿着旗袍卖过到到看
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
Ces grandes lanternes rouges, elles sont là haut
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Les filles en qipao, elles vendent, c'est à voir
姑娘穿着旗袍卖过那一道到到看
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò nà yī dào dào kǎn
Anticipe, chacun est comme une fleur, la chanson s'arrête
完善预判每人如花歌云断
wán shàn yù pán měi rén rú huā gé yún duān
Je te retrouverai de l'autre côté, de l'autre côté
I'll meet you on the flip side, flip side
I'll meet you on the flip side, flip side
Poche surchargée, je dépense comme je veux
overloaded pocket, i spend it how i like it
overloaded pocket, i spend it how i like it
Je me défends, ouais
I got my own back, yeah
I got my own back, yeah
Je sais que tu me regardes
I know you're watching me
I know you’ re watching me
On monte, rien ne peut nous arrêter
Go up, ain't no stoppin
Go up, ain't no stoppin
Bébé, je vais commencer
Baby imma start
Baby imma start
Je mets le feu à tout
Set it all on fire
Set it all on fire
Refusant la médiocrité, tu es une flamme, un spectacle de puissance
拒绝平庸的盘你火焰剧往阳产力
jù jué píng yōng de pàn nì huǒ yàn jù wāng yáng chàn lì
Je ne vais pas faire ce que tu veux maintenant
Ain't gon do what you wish now
Ain't gon do what you wish now
La séduction est à moitié montagne
风流半壁将山
fēng liú bàn bì jiāng shān
Dans le sud, il y a ma famille, la beauté comme un pêcher en fleurs
南国有家人, 蓉华若桃李
nán guó yǒu jiā rén, róng huá ruò táo lǐ
Dans le nord, il y a ma famille, unique et indépendante
北方有家人, 绝世而独立
běi fāng yǒu jiā rén, jué shì ér dú lì
Coupe ça, on démarre
起跑落的cut it off
qí páo luò de cut it off
Les filles de Chine, elles gèrent tout
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Je ne veux plus voir ces grandes lanternes rouges devant la porte
我不想再见到门前大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào mén qián dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
On démarre, coupe ça
起跑cut it it off
qí páo cut it it off
Les filles de Chine, elles gèrent tout
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Je ne veux plus voir ces grandes lanternes rouges
我不想再见到大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Ces grandes lanternes rouges, elles sont là haut
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
En qipao, elles vendent, c'est à voir
穿着旗袍卖过到到看
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
Ces grandes lanternes rouges, elles sont là haut
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Les filles en qipao, elles vendent, c'est à voir
姑娘穿着旗袍卖过那一道到到看
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò nà yī dào dào kǎn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexie Liu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: