
Metropolis
Lexie Liu
Metrópole
Metropolis
Eu vejo ele cruzando a cidadeI see him swervin' in the metropolis
Vejo ele acumulando milhões, isso é o apocalipseI see him stackin' Ms that's apocalypse
Vejo ele cruzando a cidade, ah-ahI see him swervin' in the metropolis, ah-ah
Enterrando o perigo no tom rouco da sua voz他把危險埋在沙啞聲調
Um presságio, onde se está preso dentro do próprio limite被畫地為牢的預兆
Palavras doces ligadas por correntes frágeis, ilusões vazias甜言蜜語串起幾珠虛渺
Ele tem treze garotas em sua direçãoHe got 13 baddies on the way (on the way yah)
Ele disse: Gata, com todas essas joias, você deveria me notarHe said: Baby girl all this jewelry you should notice me (ice)
Quando você se aproxima, tento me controlar靠近我才有了機會控制好自己 (oh, yeah)
Sguindo meu instinto, não duvide de mim跟著直覺來這裡不需要質疑
Você deveria saber (deveria saber) que eu quero maisYou should know (you should know) that I want more
Espaço-tempo distorcido, sendo comprimido numa singularidade扭曲時空瘋狂壓入奇點
Invadindo rápido minha mente, até o limite da excitação快速侵蝕大腦興奮極限
E eu digo: Por que você sempre tenta me provocar?I say why you always tryna turn on me
Colocando seu corpo ao meu lado你的軀殼擺在我身邊
Deixando o desejo devorar seu rosto讓慾望吞噬你的臉
Estou cansada desse amor que sobe e desce com as ondas厭倦你浪潮般漲落地愛我
Chegando como um tsunami que acaba de tomar a praia, cínico當作莫名靠岸惶惑地來過
E, pra ser sincera, eu nunca imaginei que você realmente me amaria再說了從未幻想過你愛我
Sonhos selvagens, todos enterrados天馬行空都埋沒
Eu sou aquela que realmente quer tudoI'm the one who really want it all
Ele é como um buraco negro他就 像黑洞
Engolindo meus sonhos brilhantes吞噬了我流光溢彩美夢
Dentro desse vazio onde nada acontece黑洞之中零速度乘著風
Na borda do horizonte, tudo perde o controle無底的黑洞 視界邊緣失控
Rezando para que, talvez, um dia eu saiba我想 祈禱 遲早 會知道
Que vou esquecer o seu rosto將要 忘掉 你樣貌
Afaste-se de mimBack off for me (for me)
Gastei toda a minha sorte耗盡所有幸運 (oh-oh)
Não foi nada fácil多不容易
Eu disse, eu disseI said I said
Existe uma fera escondida no fundo do coração那獸在心深處食肉
Roendo devagar, até deixar os lençóis molhados細細啃咬至被單都濕透
Eu penso: O que é que você realmente quer?I'm like what the hell is it you want
Eu não te odeioI don't hate you
Eu não te odeioI don't hate you
Eu não te odeioI don't hate you
Eu não te odeio porque, meu amorI don't hate you 'cause my baby
Você me deu destruição你贈送毀滅
Se eu pudesse aceitar issoIf I could take it
Eu usaria como consolo就作為慰藉
E eu vou segurar, segurar firme, segurar tudoAnd I'ma hold it hold it hold it hold it hold it down (hold it down)
E eu vou segurar, segurar firme, segurar tudoAnd I'ma hold it hold it hold it hold it down (hold it down)
Espaço-tempo distorcido, sendo comprimido numa singularidade扭曲時空瘋狂壓入奇點
Invadindo rápido minha mente, até o limite da excitação快速侵蝕大腦興奮極限
E eu digo: Por que você sempre tenta me provocar?I say why you always tryna turn on me (why, eh-eh)
Colocando seu corpo ao meu lado你的軀殼擺在我身邊
Deixando o desejo devorar seu rosto讓慾望吞噬你的臉
Estou cansada desse amor que sobe e desce com as ondas厭倦你浪潮般漲落地愛我
Chegando como um tsunami que acaba de tomar a praia, cínico當作莫名靠岸惶惑地來過
E, pra ser sincera, eu nunca imaginei que você realmente me amaria再說了從未幻想過你愛我
Sonhos selvagens, todos enterrados天馬行空都埋沒
Eu sou aquela que realmente quer tudoI'm the one who really want it all
Ele é como um buraco negro他就 像黑洞
Engolindo meus sonhos brilhantes吞噬了我流光溢彩美夢
Dentro desse vazio onde nada acontece黑洞之中零速度乘著風
Na borda do horizonte, tudo perde o controle無底的黑洞 視界邊緣失控
Oh, eu não posso esconder maisOh I can hide no more
Estou caindo das nuvens從烏雲直線墜落
Eu não aguento maisI can't take it anymore (I can't take it any, I can't take it anymore)
Espaço-tempo distorcido, sendo comprimido numa singularidade扭曲時空瘋狂壓入奇點
Invadindo rápido minha mente, até o limite da excitação快速侵蝕大腦興奮極限
E eu digo: Por que você sempre tenta me provocar?I say why you always tryna turn on me
Colocando seu corpo ao meu lado你的軀殼擺在我身邊
Deixando o desejo devorar seu rosto讓慾望吞噬你的臉
Estou cansada desse amor que sobe e desce com as ondas厭倦你浪潮般漲落地愛我
Chegando como um tsunami que acaba de tomar a praia, cínico當作莫名靠岸惶惑地來過
E, pra ser sincera, eu nunca imaginei que você realmente me amaria再說了從未幻想過你愛我
Sonhos selvagens, todos enterrados天馬行空都埋沒
Eu sou aquela que realmente quer tudoI'm the one who really want it all
Ele é como um buraco negro他就 像黑洞
Engolindo meus sonhos brilhantes吞噬了我流光溢彩美夢
Dentro desse vazio onde nada acontece黑洞之中零速度乘著風
Na borda do horizonte, tudo perde o controle無底的黑洞 視界邊緣失控
Eu vejo ele cruzando a cidadeI see him swervin' in the metropolis
Vejo ele acumulando milhões, é o apocalipseI see him stackin' Ms that's apocalypse
Vejo ele cruzando a cidade, ah-ahI see him swervin' in the metropolis, ah-ah
E eu vou segurar, segurar firme, segurar tudoAnd I'ma hold it hold it hold it hold it hold it down
E eu vou segurar, segurar firme, segurar tudoAnd I'ma hold it hold it hold it hold it down (hold it down)
Espaço-tempo distorcido, sendo comprimido numa singularidade扭曲時空瘋狂壓入奇點




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexie Liu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: