Traducción generada automáticamente

Metropolis
Lexie Liu
Metrópolis
Metropolis
Lo veo maniobrando en la metrópoliI see him swervin' in the metropolis
Lo veo acumulando billetes, eso es el apocalipsisI see him stackin' Ms that's apocalypse
Lo veo maniobrando en la metrópoli, ah-ahI see him swervin' in the metropolis, ah-ah
Él esconde el peligro en su voz ronca他把危險埋在沙啞聲調
Un presagio de estar atrapado被畫地為牢的預兆
Las palabras dulces entrelazan algunas perlas vacías甜言蜜語串起幾珠虛渺
Él tiene 13 chicas en camino (en camino, yah)He got 13 baddies on the way (on the way yah)
Dijo: Chiquita, toda esta joyería deberías notarme (hielo)He said: Baby girl all this jewelry you should notice me (ice)
Acércate y tendrás la oportunidad de controlarte (oh, sí)靠近我才有了機會控制好自己 (oh, yeah)
Sigue tu instinto, aquí no hay que dudar跟著直覺來這裡不需要質疑
Deberías saber (deberías saber) que quiero másYou should know (you should know) that I want more
Torciendo el tiempo, presionando locamente hacia el punto crítico扭曲時空瘋狂壓入奇點
Rápidamente corroyendo el cerebro, límite de la emoción快速侵蝕大腦興奮極限
Digo, ¿por qué siempre intentas encenderme?I say why you always tryna turn on me
Tu cuerpo está a mi lado你的軀殼擺在我身邊
Deja que el deseo consuma tu rostro讓慾望吞噬你的臉
Cansado de que me ames como una ola que sube y baja厭倦你浪潮般漲落地愛我
Como si llegara a la orilla sin razón當作莫名靠岸惶惑地來過
Y además, nunca imaginé que me amaras再說了從未幻想過你愛我
Todo lo que vuela se ha perdido天馬行空都埋沒
Soy el que realmente lo quiere todoI'm the one who really want it all
Él es como un agujero negro他就 像黑洞
Que devora mis sueños brillantes吞噬了我流光溢彩美夢
Dentro del agujero negro, sin velocidad, montando el viento黑洞之中零速度乘著風
Un agujero negro sin fondo, el horizonte fuera de control無底的黑洞 視界邊緣失控
Quiero orar, tarde o temprano sabré我想 祈禱 遲早 會知道
Que debo olvidar tu apariencia將要 忘掉 你樣貌
Aléjate de mí (de mí)Back off for me (for me)
Agotando toda la suerte (oh-oh)耗盡所有幸運 (oh-oh)
Qué difícil es多不容易
Dije, dijeI said I said
Esa bestia en lo profundo de mi corazón se alimenta那獸在心深處食肉
Mordiendo hasta empapar las sábanas細細啃咬至被單都濕透
Estoy como, ¿qué demonios es lo que quieres?I'm like what the hell is it you want
No te odioI don't hate you
No te odioI don't hate you
No te odioI don't hate you
No te odio porque, mi amorI don't hate you 'cause my baby
Tú traes la destrucción你贈送毀滅
Si pudiera soportarloIf I could take it
Sería como un consuelo就作為慰藉
Y lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré (lo sostendré)And I'ma hold it hold it hold it hold it hold it down (hold it down)
Y lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré (lo sostendré)And I'ma hold it hold it hold it hold it down (hold it down)
Torciendo el tiempo, presionando locamente hacia el punto crítico扭曲時空瘋狂壓入奇點
Rápidamente corroyendo el cerebro, límite de la emoción快速侵蝕大腦興奮極限
Digo, ¿por qué siempre intentas encenderme? (¿por qué, eh-eh?)I say why you always tryna turn on me (why, eh-eh)
Tu cuerpo está a mi lado你的軀殼擺在我身邊
Deja que el deseo consuma tu rostro讓慾望吞噬你的臉
Cansado de que me ames como una ola que sube y baja厭倦你浪潮般漲落地愛我
Como si llegara a la orilla sin razón當作莫名靠岸惶惑地來過
Y además, nunca imaginé que me amaras再說了從未幻想過你愛我
Todo lo que vuela se ha perdido天馬行空都埋沒
Soy el que realmente lo quiere todoI'm the one who really want it all
Él es como un agujero negro他就 像黑洞
Que devora mis sueños brillantes吞噬了我流光溢彩美夢
Dentro del agujero negro, sin velocidad, montando el viento黑洞之中零速度乘著風
Un agujero negro sin fondo, el horizonte fuera de control無底的黑洞 視界邊緣失控
Oh, ya no puedo escondermeOh I can hide no more
Cayendo en línea recta desde las nubes從烏雲直線墜落
No puedo soportarlo más (no puedo soportarlo más, no puedo soportarlo más)I can't take it anymore (I can't take it any, I can't take it anymore)
Torciendo el tiempo, presionando locamente hacia el punto crítico扭曲時空瘋狂壓入奇點
Rápidamente corroyendo el cerebro, límite de la emoción快速侵蝕大腦興奮極限
Digo, ¿por qué siempre intentas encenderme?I say why you always tryna turn on me
Tu cuerpo está a mi lado你的軀殼擺在我身邊
Deja que el deseo consuma tu rostro讓慾望吞噬你的臉
Cansado de que me ames como una ola que sube y baja厭倦你浪潮般漲落地愛我
Como si llegara a la orilla sin razón當作莫名靠岸惶惑地來過
Y además, nunca imaginé que me amaras再說了從未幻想過你愛我
Todo lo que vuela se ha perdido天馬行空都埋沒
Soy el que realmente lo quiere todoI'm the one who really want it all
Él es como un agujero negro他就 像黑洞
Que devora mis sueños brillantes吞噬了我流光溢彩美夢
Dentro del agujero negro, sin velocidad, montando el viento黑洞之中零速度乘著風
Un agujero negro sin fondo, el horizonte fuera de control無底的黑洞 視界邊緣失控
Lo veo maniobrando en la metrópoliI see him swervin' in the metropolis
Lo veo acumulando billetes, eso es el apocalipsisI see him stackin' Ms that's apocalypse
Lo veo maniobrando en la metrópoli, ah-ahI see him swervin' in the metropolis, ah-ah
Y lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré (lo sostendré)And I'ma hold it hold it hold it hold it hold it down
Y lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré, lo sostendré (lo sostendré)And I'ma hold it hold it hold it hold it down (hold it down)
Torciendo el tiempo, presionando locamente hacia el punto crítico扭曲時空瘋狂壓入奇點




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexie Liu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: