Transliteración y traducción generadas automáticamente

好吗, 好啦, 好吧 (OK, OK, OK)
Lexie Liu
Bueno, bueno, bueno (OK, OK, OK)
好吗, 好啦, 好吧 (OK, OK, OK)
Parpadeé en silencio
厌倦了沉默
Yànjuànle chénmò
Al mismo tiempo, tus ojos brillaron
同时你眼中闪烁过
tóngshí nǐ yǎnzhōng shǎnshuòguò
Esa especie de silencio frío
那种冷漠
nà zhǒng lěngmò
Perfectamente resolvió la confusión
完美的解答疑惑
wánměi dì jiědá yíhuò
Parpadeé en silencio
厌倦了沉默
yànjuànle chénmò
Al mismo tiempo, tus ojos brillaron
同时你眼中闪烁过
tóngshí nǐ yǎnzhōng shǎnshuòguò
Esa especie de silencio frío
那种冷漠
nà zhǒng lěngmò
Perfectamente resolvió la confusión
完美的解答疑惑
wánměi dì jiědá yíhuò
No quiero seguir esperando
我不想继续期待
wǒ bùxiǎng jìxù qídài
Viendo una película sin fin
永不落幕的电影开始
yǒng bù luòmù de diànyǐng kāishǐ
Me confundió tanto
It made me so confused
It made me so confused
Cuando finalmente termina
When it finally ends
When it finally ends
Todavía tengo miedo de tu respuesta
还是太害怕你回答
háishì tài hàipà nǐ huídá
No necesitas abrir la boca
不用开口说了
bùyòng kāikǒu shuōle
Incluso al revés puedo entender tus palabras
反正能猜到你的话
fǎnzhèng néng cāi dào nǐ dehuà
No debería preguntar si estás bien
就不该再问了好吗
jiù bù gāi zài wènle hǎo ma
Todavía tengo miedo de tu respuesta
还是太害怕你回答
háishì tài hàipà nǐ huídá
No necesitas abrir la boca
不用开口说了
bùyòng kāikǒu shuōle
Incluso al revés puedo entender tus palabras
反正能猜到你的话
fǎnzhèng néng cāi dào nǐ dehuà
No debería preguntar si estás bien
就不该再问了好吗
jiù bù gāi zài wènle hǎo ma
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Cuando me giro, no finjas asombro
当我转身一刹那别装作惊讶
dāng wǒ zhuǎnshēn yīshà nà bié zhuāng zuò jīngyà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Incluso si el hielo se derrite, no se desvanecerá
冰块去拥吻火花也不会融化
bīng kuài qù yōng wěn huǒhuā yě bù huì rónghuà
Todo está entre este momento
都在这一年之间
dōu zài zhè yīniàn zhī jiān
El tiempo se desliza en silencio
发现时间在匆匆流去
fāxiàn shíjiān zài cōngcōng liú qù
No es nada nuevo
It ain't no nothin' new
It ain't no nothin' new
Que fui cegado por la verdad
That I was blinded by the truth
That I was blinded by the truth
Todavía tengo miedo de tu respuesta
还是太害怕你回答
háishì tài hàipà nǐ huídá
No necesitas abrir la boca
不用开口说了
bùyòng kāikǒu shuōle
Incluso al revés puedo entender tus palabras
反正能猜到你的话
fǎnzhèng néng cāi dào nǐ dehuà
No debería preguntar si estás bien
就不该再问了好吗
jiù bù gāi zài wènle hǎo ma
Todavía tengo miedo de tu respuesta
还是太害怕你回答
háishì tài hàipà nǐ huídá
No necesitas abrir la boca
不用开口说了
bùyòng kāikǒu shuōle
Incluso al revés puedo entender tus palabras
反正能猜到你的话
fǎnzhèng néng cāi dào nǐ dehuà
No debería preguntar si estás bien
就不该再问了好吗
jiù bù gāi zài wènle hǎo ma
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Cuando me giro, no finjas asombro
当我转身一刹那别装作惊讶
dāng wǒ zhuǎnshēn yīshà nà bié zhuāng zuò jīngyà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Incluso si el hielo se derrite, no se desvanecerá
冰块去拥吻火花也不会融化
bīng kuài qù yōng wěn huǒhuā yě bù huì rónghuà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Cuando me giro, no finjas asombro
当我转身一刹那别装作惊讶
dāng wǒ zhuǎnshēn yīshà nà bié zhuāng zuò jīngyà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Incluso si el hielo se derrite, no se desvanecerá
冰块去拥吻火花也不会融化
bīng kuài qù yōng wěn huǒhuā yě bù huì rónghuà
Aléjate, aléjate
Walk away, Walk away
Walk away, Walk away
No esperaré otro día
I won't wait another day
I won't wait another day
Llámalo el momento perfecto
Call it perfect timing
Call it perfect timing
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Cuando me giro, no finjas asombro
当我转身一刹那别装作惊讶
dāng wǒ zhuǎnshēn yīshà nà bié zhuāng zuò jīngyà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Incluso si el hielo se derrite, no se desvanecerá
冰块去拥吻火花也不会融化
bīng kuài qù yōng wěn huǒhuā yě bù huì rónghuà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Cuando me giro, no finjas asombro
当我转身一刹那别装作惊讶
dāng wǒ zhuǎnshēn yīshà nà bié zhuāng zuò jīngyà
Bueno, bueno, bueno
好吗 好啦 好吧
hǎo ma hǎo la hǎo ba
Incluso si el hielo se derrite, no se desvanecerá
冰块去拥吻火花也不会融化
bīng kuài qù yōng wěn huǒhuā yě bù huì rónghuà
Parpadeé en silencio
厌倦了沉默
yànjuànle chénmò
Al mismo tiempo, tus ojos brillaron
同时你眼中闪烁过
tóngshí nǐ yǎnzhōng shǎnshuòguò
Esa especie de silencio frío
那种冷漠
nà zhǒng lěngmò
Perfectamente resolvió la confusión
完美的解答疑惑
wánměi dì jiědá yíhuò
Parpadeé en silencio
厌倦了沉默
yànjuànle chénmò
Al mismo tiempo, tus ojos brillaron
同时你眼中闪烁过
tóngshí nǐ yǎnzhōng shǎnshuòguò
Esa especie de silencio frío
那种冷漠
nà zhǒng lěngmò
Perfectamente resolvió la confusión
完美的解答疑惑
wánměi dì jiědá yíhuò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexie Liu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: