Traducción generada automáticamente

Kick back
Lexington Bridge
Relájate
Kick back
Bebé déjame ser el primero en mencionarBaby let me be the first to mention
Que me alegra estar en mi vidaThat I'm glad to in my life
Eres el sol después de la lluviaYour the sunshine after the rain
Quiero darte toda mi atenciónI wanna give you all of my attention
Quiero satisfacer tus necesidadesI wanna cater to your needs
Ser todo lo que puedo serBe all that I can be
Porque eres tan hermosa'Cause you are so beautiful
Y eres un milagroAnd you are a miracle
Siempre tienes mi espalda, donde sea que estéAlways got my back, wherever I am at
Ya sea que esté arriba o me sienta malBack If I'm high or feeling low
Pero esta noche se trata solo de tiBut tonight it's all 'bout you
Déjame poner el ambienteLet me set the mood
Quiero hacer que tu cuerpo brilleI wanna make your body glow
Abrazarte fuerte y hacerlo despacioHold you tight and make it slow
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Déjame quitarte los zapatosLet me take off your shoes
Oh nena, voy a hacerte bienOh girl I'm gonna do you right
Porque esta noche es tu noche'Cause baby tonight's your night
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Esto es lo que voy a hacerHere´s what I gonna do
Oh nena, voy a amarte bienOh baby gonna love you right
Hasta la madrugadaTo the early morn'
Bebé, vamos a la duchaBaby let's take you to the shower
Déjame enjabonar tu cuerpoLet me soap your body down
No hay nada que no haríaThere's nothing that I won't do
Sabes en el fondo cuánto te amoYou know deep down how much love ya (love ya)
Déjame decirte aquí y ahoraLet me tell you here and now
Mis pies pueden tocar el sueloMy feet can touch the ground
Porque eres tan hermosa'Cause you are so beautiful
Y eres un milagroAnd you are a miracle
Siempre tienes mi espalda, donde sea que estéAlways got my back, wherever I am at
Ya sea que esté arriba o me sienta malIf I'm high or feeling low
Pero esta noche se trata solo de tiBut tonight it's all 'bout you
Déjame poner el ambienteLet me set the mood
Quiero hacer que tu cuerpo brilleI wanna make your body glow
Abrazarte fuerte y hacerlo despacioHold you tight and make take it slow
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Déjame quitarte los zapatosLet me take off your shoes
Oh nena, voy a hacerte bienOh girl I'm gonna do you right
Porque esta noche es tu noche'Cause baby tonight's your night
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Esto es lo que voy a hacerHere´s what I gonna do
Oh nena, voy a amarte bienOh baby gonna love you right
Hasta la madrugadaTo the early morn'
Quiero tomarme mi tiempo, despacioI wanna take my time nice and slow
Poner música suave, bajar las lucesPut on some soft music turn the lights down low
Preparar la escena con velas, desconectar el teléfonoSet to the scene with candles, disconnect the phone
Nada de interrupciones, hay que mantener la concentraciónBaby no interruption, gotta stand the zone
Besarte el cuello y bajar hasta tus piesKiss your neck and work it down to your feet
Luego recorrer todo tu cuerpo hasta que nuestros labios se encuentrenThen work it back all over your body till our lips meet
Nena, no voy a (parar), tengo que llegar a tu (punto)Girl I ain't go (stop), gotta hit your (spot)
No hay nada que no haríaThere's nothing that I won't do
Porque esta noche se trata solo de ti'Cause tonight it's all 'bout you
Déjame poner el ambienteLet me set the mood
Quiero hacer que tu cuerpo brilleI wanna make your body glow
Abrazarte fuerte y hacerlo despacioHold you tight and take it slow
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Déjame quitarte los zapatosLet me take off your shoes
Oh nena, voy a hacerte bienOh girl I'm gonna do you right
Porque esta noche es tu noche'Cause baby tonight's your night
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Esto es lo que voy a hacerThat's what I gonna do
Oh nena, voy a amarte bienOh baby gonna love you right
Hasta la madrugadaTo the early morn'
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Déjame quitarte los zapatosLet me take off your shoes
Oh nena, voy a hacerte bienOh girl I'm gonna do you right
Porque esta noche es tu noche'Cause baby tonight's your night
Así que relájate, nena, descansaSo kick back, baby relax
Esto es lo que voy a hacerHere´s what I gonna do
Oh nena, voy a amarte bienOh baby gonna love you right
Hasta la madrugadaTo the early morn'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexington Bridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: