Traducción generada automáticamente

La Celestina
Lhasa de Sela
The Matchmaker
La Celestina
My daughter, stay with me for a whileMi hija, quédate conmigo un rato
Why are you dragging that misery around?¿Por qué andas arrastrando esa desdicha?
Wait for me a moment and I'll untie youEspérame un momento y te desato
But, what a mess you've gotten yourself into, little girl!Pero, ¡qué enredo te has puesto, muchachita!
How bitter are the facts you foresee!¡Qué amargos son los hechos que adivinas!
How dark is the circle of your memory!¡Qué oscura es la ronda de tu recuerdo!
And as for your crown of thorns...Y en cuanto a tu corona de espinas...
It suits you well, but you will pay dearly for it...Te queda bien, pero la pagarás muy caro...
With your offended beastly gaze,Con tu mirada de fiera ofendida,
With your bandage where there is no wound,Con tu vendaja donde herida no hay,
With your cries of a suffering mother,Con tus gemidos de madre sufrida,
You will scare away your last hope.Espantarás a tu última esperanza.
Make your fist something affectionateHaz de tu puño algo cariñoso
And make your goodbye an Oh my love!Y haz de tu adios un ¡Ay mi amor!
And from your frown a little smileY de tu ceño una sonrisita
And from your escape a I'm coming! I'm coming!Y de tu fuga un ¡Ya voy! ¡Ya voy llegando!
My daughter, how sad it is to see you!Mi hija, ¡qué pena me da de verte!
Leaving your body forgottenDejando olvidado a tu cuerpo
Very clever, poor fool, dedicating yourselfMuy lista, pobre boba, a dedicarte
To the eternal dissection of a little sin.A la eterna disección de un pecadillo.
Woman, undress and stay stillMujer desnúdate y estate quieta
The arrow is looking for youA ti te busca la saeta
And man, after all, is like sangriaY es el hombre, al fin, como sangría
That sometimes gives health and sometimes kills...Que a veces da salud y a veces mata...
And man, after all, is like sangriaY es el hombre, al fin, como sangría
That sometimes gives health and sometimes killsQue a veces da salud y a veces mata
With your offended beastly gaze,Con tu mirada de fiera ofendida,
With your bandage where there is no wound,Con tu vendaja donde herida no hay,
With your cries of a suffering mother,Con tus gemidos de madre sufrida,
You will scare away your last hope.Espantarás a tu última esperanza.
Make your fist something affectionateHaz de tu puño algo cariñoso
And make your goodbye an Oh my love!Y haz de tu adios un ¡Ay mi amor!
And from your frown a little smileY de tu ceño una sonrisita
And from your escape a I'm coming! I'm coming!Y de tu fuga un ¡Ya voy! ¡Ya voy llegando!
My daughter, how sad it is to see you!Mi hija, ¡qué pena me da de verte!
Leaving your body forgottenDejando olvidado a tu cuerpo
Very clever, poor fool, dedicating yourselfMuy lista, pobre boba, a dedicarte
To the eternal dissection of a little sin.A la eterna disección de un pecadillo.
Woman, undress and stay stillMujer desnúdate y estate quieta
The arrow is looking for youA ti te busca la saeta
And man, after all, is like sangriaY es el hombre, al fin, como sangria
That sometimes gives health and sometimes kills...Que a veces da salud y a veces mata...
And man, after all, is like sangriaY es el hombre, al fin, como sangria
That sometimes gives health and sometimesQue a veces da salud y a veces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lhasa de Sela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: