Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.238

Farewell Song

Lia (Japão)

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Farewell Song

しろくとぎれたゆめのきれはしをつかまえてShiroku togireta yume no kirehashi wo tsukamaete
しょうねんははしるShounen wa hashiru
てをはなしたらどこまでもとおくかぜのねにきえていくTe wo hanashitara dokomademo tooku kaze no ne ni kieteyuku

ひとつだけのおもいをとばしてHitotsudake no Omoi wo tobashite

まぶたのうらにえがきはじめたえはかすんでMabuta no ura ni egaki hajimeta e wa kasunde
てのひらでこすってもTenohira de kosuttemo
いつかみえたやさしさはもうないItsuka mieta yasashisa wa mou nai
ひとりふみだすあしだけみてるHitori fumidasu ashidake miteru

あさにはきえたあのうたごえをいつまでもきいてたAsa ni wa kieta ano utagoe wo itsumademo kiiteta

のみちのさきであかくなるほうずきせがんでこどもがはしゃいでるNomichi no saki de akaku naru houzuki segande kodomo ga hashaideru
いつかしったやさしさのなかにもItsuka shitta yasashisa no naka ni mo
おなじふうけいあるならいいねOnaji fuukei Arunara ii ne

あさにはきえたあのうたごえをいつまでもきいてたAsa ni wa kieta ano utagoe wo itsumademo kiiteta
ぼくらがのこしたあのあしあとをいつまでもおってたBokura ga nokoshita ano ashiato wo itsumademo otteta

あさにはきえたあのうたごえをいつまでもいつまでもAsa ni wa kieta ano utagoe wo itsumademo itsumademo
ぼくらがのこしたあのあしあとをどこまでもおってたBokura ga nokoshita ano ashiato wo dokomademo otteta
そうおわりはわかれとあるものだからすべておいていくSou owari wa wakare to aru mono dakara Subete oiteyuku

あさにはひざしのなかあたらしいうた、くちずさんでるAsa ni wa hizashi no naka Atarashii uta, Kuchizusanderu

Canción de despedida

Shiroku togireta sueño de puentes rotos
El chico corre
Cuando suelta la mano, se desvanece en el lejano sonido del viento

Dejando escapar un único sentimiento

La imagen que comencé a dibujar detrás de mis párpados se desdibuja
Incluso al cruzar con la palma de mi mano
La amabilidad que alguna vez vi ya no está
Solo veo los pasos que avanzo solo

Por la mañana, escuchaba ese canto desaparecido para siempre

En el camino, las linternas rojas se encienden y los niños juegan
Si en algún momento, incluso en la amabilidad que conocí
Si hubiera el mismo paisaje, sería genial

Por la mañana, escuchaba ese canto desaparecido para siempre
Siempre seguimos esas huellas que dejamos atrás

Por la mañana, escuchaba ese canto desaparecido para siempre
Siempre, siempre
Seguimos esas huellas que dejamos atrás a donde sea
Así que el final es una despedida, dejando todo atrás

Por la mañana, bajo el sol, tarareo una nueva canción.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lia (Japão) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección