Traducción generada automáticamente

Lost at Sea
Leah Dizon
Perdido en el mar
Lost at Sea
El momento en que casi llegué a la orillaThe moment I almost reached the shore
La corriente me arrastró más lejosCurrent pulled me out further
Lo séI know
Este amor fue construido para nunca durarThis love was built to never last
Pero sigo ahogándome en el pasadoBut I'm still drowning in the past
No solo quiero tu amorI don't just want your love
Soy adicto y tú eres una drogaI'm a fiend and you're a drug
Nunca podría tener suficienteI could never ever get enough
Intenté dejarteI tried to give you up
Pero el daño ya está hechoBut the damage has been done
Mientras existas, nunca me detendréAs long as you exist I'll never stop
Un chico solitario como túA lonely boy like you
Estoy en caminoI'm on my way
Voy a rescatarteI'm gonna rescue you
Ahogándome en tu amorDrowning in your love
DesvaneciéndomeWasting away
Pensé que me lanzarías un salvavidasI thought you'd throw me a life raft
Pero simplemente te alejaste navegandoBut you just sailed away
Perdido en el marLost at sea
Inundado de recuerdosFlooded by memories
Mientras más cambian las mareasThe more the tides change
Más se mantienen las cosas igualesThe more things stay the same
No puedo quedarme pero no puedo escaparI can't stay but I can't get away
Ven a salvarmeCome save me
Tomé un bote y navegué hacia la orillaI caught a boat and sailed to shore
Pero volví a nadar por más...But I swam right back out for more...
síyeah
No solo quiero tu amorI don't just want your love
Soy adicto y tú eres una drogaI'm a fiend and you're a drug
Nunca podría tener suficienteI could never ever get enough
Intenté dejarteI tried to give you up
Pero el daño ya está hechoBut the damage has been done
Y sinceramente no quiero pararAnd truthfully I don't wanna stop
Una chica solitaria como yoA lonely girl like me
¿Quién está en camino?Who's on their way?
¿Quién me va a rescatar?Who's gonna rescue me?
Ahogándome en tu amorDrowning in your love
DesvaneciéndomeWasting away
Pensé que me lanzarías un salvavidasI thought you'd throw me a life raft
Pero simplemente te alejaste navegandoBut you just sailed away
Perdido en el marLost at sea
Inundado de recuerdosFlooded by memories
Mientras más cambian las mareasThe more the tides change
Más se mantienen las cosas igualesThe more things stay the same
No puedo quedarme pero no puedo escaparI can't stay but I can't get away
Debería cortar el anclaI should sever the anchor
Ponerme de pie de nuevoGet back on my feet
Y salvar lo que queda de míAnd salvage what's left of me
Pero sabes, pero sabesDemo ne, demo ne
Esta soledad me queda bastante bienThis lonliness suits me quite well
¿No crees? sí síDon't you think? yeah yeah
Ahogándome en tu amorDrowning in your love
DesvaneciéndomeWasting away
Pensé que me lanzarías un salvavidasI thought you'd throw me a life raft
Pero simplemente te alejaste navegandoBut you just sailed away
Perdido en el marLost at sea
Inundado de recuerdosFlooded by memories
Mientras más cambian las mareasThe more the tides change
Más se mantienen las cosas igualesThe more things stay the same
Ahogándome en tu amorDrowning in your love
DesvaneciéndomeWasting away
Pensé que me lanzarías un salvavidasI thought you'd throw me a life raft
Pensé que aún me amabasI thought you still loved me
Perdido en el marLost at sea
Inundado de recuerdosFlooded by memories
Mientras más cambian las mareasThe more the tides change
Más se mantienen las cosas igualesThe more things stay the same
No puedo quedarme pero no puedo escaparI can't stay but I can't get away
Ven a salvarmeCome save me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leah Dizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: