Traducción generada automáticamente
Polaroid (feat. Jonas Blue & Lennon Stella)
Liam Payne
Polaroid (hazaña. Jonas Blue & Lennon Stella)
Polaroid (feat. Jonas Blue & Lennon Stella)
[Liam Payne]
[Liam Payne]
Déjame decirte cómo sucedió
Let me tell you how it happened
No estaba buscando a alguien esa noche
I wasn't looking for someone that night
No, nunca fui un creyente
No, I was never a believer
Pero podrías enamorarte a primera vista
But you could fall in love at the first sight
Pero de repente
But all of a sudden
Nos amamos y nos perdimos en el momento
We loved and got lost in the moment
De repente
All of a sudden
Se ha ido en el destello de su luz
She's gone in the flash of her light
Nunca estuve mirando, hmm
I never was looking, hmm
Estaré buscando el resto de mi vida
I'll be looking for the rest of my life
[Liam Payne y Lennon Stella]
[Liam Payne & Lennon Stella]
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Usted firmó su nombre en él
You signed your name up on it
Lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Espero que vuelva a verte la cara
Hopin' I'd see your face again
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Capturó la mirada en tus ojos
Captured the look in your eyes
Es sólo cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Antes de que empiece a desvanecer
Before it starts fadin'
[Lennon Stella]
[Lennon Stella]
¿Fue mi imaginación?
Was it my imagination?
Podría jurar que vi a alguien como tú
I could've swore I saw someone like you
Mil personas en la estación
A thousand people at the station
Y es como si te salieras de la vista
And it's like you slipped out of view
[Liam Payne]
[Liam Payne]
Entonces, de repente
Then all of a sudden
Me encantó y me perdí en el momento
I loved and got lost in the moment
De repente
All of a sudden
Se ha ido en un abrir y cerrar de ojos
She's gone in the blink of an eye
Nunca estuve mirando, hmm
I never was looking, hmm
He estado buscando el resto de mi vida
I've been looking for the rest of my life
[Liam Payne y Lennon Stella]
[Liam Payne & Lennon Stella]
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Usted firmó su nombre en él
You signed your name up on it
Lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Espero que vuelva a verte la cara
Hopin' I'd see your face again
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Capturó la mirada en tus ojos
Captured the look in your eyes
Es sólo cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Antes de que empiece a desvanecer
Before it starts fadin'
Estábamos bailando sin movernos
We were dancing without moving
Todos mis amigos me dejan atrás
All my friends are leaving me behind
No quería tener un presentimiento
I didn't wanna catch a feeling
Pero había algo en esa luz
But there was something in that flashin' light
Entonces, de repente
Then all of a sudden
Me encantó y me perdí en el momento
I loved and got lost in the moment
De repente
All of a sudden
Se ha ido en un abrir y cerrar de ojos
She's gone in the blink of an eye
Nunca estuve mirando, hmm
I never was looking, hmm
He estado buscando el resto de mi vida
I've been looking for the rest of my life
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Usted firmó su nombre en él
You signed your name up on it
Lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Espero que vuelva a verte la cara
Hopin' I'd see your face again
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Capturó la mirada en tus ojos
Captured the look in your eyes
Es sólo cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Antes de que deje de desvanecer
Before it stops fadin'
Tomamos un polaroid
We took a polaroid
Usted firmó su nombre en él
You signed your name up on it
Lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Espero que vuelva a verte la cara
Hopin' I'd see your face again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liam Payne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: