Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koneko (feat. Mei Semones)
Liana Flores
Koneko (feat. Mei Semones)
Koneko (feat. Mei Semones)
Dors profondément comme un petit chat
ぐっすり眠るよ子猫のように
gussuri nemuru yo koneko no you ni
Marche le long de la rivière
Walk along the riverside
Walk along the riverside
Le brouillard londonien
The London fog
The London fog
Les bateaux la nuit, oh
The boats at night, oh
The boats at night, oh
Les vagues qui dansent doucement
そっと揺れる波が
sotto yureru nami ga
Les larmes sèches
乾いてきた涙
kawaite kita namida
Brillent sous la lumière de la lune
が月の光で輝くね
ga tsuki no hikari de kagayaku ne
Le bus arrive
The bus it comes
The bus it comes
Juste au moment où on part pour
Just as we leave to
Just as we leave to
Prendre un autre chemin
Go a different way
Go a different way
Tout va bien
大丈夫
daijoubu
On sera à l'heure
間に合うから
maniau kara
C'est bon
It's okay
It's okay
Chante une mélodie simple
Sing a simple melody
Sing a simple melody
Perroquet vert, trop mignon
緑 parakeet かわいい
midori parakeet kawaii
Cygne noir comme la nuit, c'est étrange
白鳥 black as night 不思議
hakuchou black as night fushigi
Doucement
Softly
Softly
Dis juste ce qui est nécessaire
Speak only what needs to be
Speak only what needs to be
Fraise, tasse de thé, biscuit
いちご cup of tea クッキー
ichigo cup of tea kukkii
Petit chat, dents aiguisées, souriant
猫ちゃん sharp teeth, smiling
neko-chan sharp teeth, smiling
Parfois, ce sont ceux qui passent juste un instant
Sometimes it's the ones who come around just for a moment
Sometimes it's the ones who come around just for a moment
Le roi ne possédera jamais les cygnes
The king will never own the swans
The king will never own the swans
Ils se possèdent eux-mêmes, regarde, en voilà un
They own themselves, look here comes one
They own themselves, look here comes one
Il dit : Emporte-moi avec toi pour ne pas être seul
Says: Take me with you so you're not alone
Says: Take me with you so you're not alone
Le chat a sauté sur la table, a volé un scone
Cat jumped on the table stole a scone
Cat jumped on the table stole a scone
On était encore ensemble, envie de pleurer
We were still together then vontade de chorar
We were still together then vontade de chorar
Je ris, mais on est dans une voiture
Eu rio, mas we're in a car
Eu rio, mas we're in a car
Des étrangers amicaux disent, hey
Estranhos amigáveis dizem, hey
Estranhos amigáveis dizem, hey
Fleurs d'avril et un bouquet rose
April blossoms and a pink bouquet
April blossoms and a pink bouquet
Rien de compliqué là-dedans
Nothing complicated about it
Nothing complicated about it
Peut-être que c'est un autre type d'amour
Maybe it's a different type of love
Maybe it's a different type of love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liana Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: