Tradução automática

Musical Villains Mashup
Liana Flores
Mashup van Muzikale Schurken
Musical Villains Mashup
Oh, mijn God, wat is er veel veranderd!Oh, my God, how times have changed!
Deze meisjes moeten blind of compleet gestoord zijn!These girls must be blind or completely deranged!
Maar de tijd leek stil te staanBut time seemed to halt
Toen ik Ms. Baltimore Crabs was.When I was Ms. Baltimore Crabs
Nu is een vrouw in een jurkNow a woman in a dress
Een angstaanjagend en krachtig iets.Is a frightening and powerful thing
Je bent geen kind meerYou are not a child
Als je gehuld bent in scharlaken en kant.When you’re draped in scarlet and lace
Zie hoe ze bloost, hoe ze bloost, mijn schatje!See how she blushes, how she blushes, my pretty!
Charmante, charmante!Charmante, charmante!
Charmant, en-Charming, and-
Wat ik daar zie is een gevangeneWhat I see right there is a prisoner
Die bovenop de sleutel zit.Who’s sitting on top of the key
Dus geef het een duwtje omhoogSo kick it up a notch
Als je ooit vrij wilt zijn.If you ever wanna be free
(En alles wat je hoeft te doen is-)(And all you gotta do is-)
Want als het moeilijk wordt‘Cause when the going gets tough
(Bloed in het water)(Blood in the water)
Dan is het tijd om je te verliezenThat’s when it’s time to get lost
(Ooh)(Ooh)
Als het moeilijk wordtWhen the going gets tough
(Bloed in het water)(Blood in the water)
Dan is het tijd om je te verliezenThat’s when it’s time to get lost
(Ooh)(Ooh)
Dus laat maar, dus laat maar, en we zijn weg!So leggo, so leggo, and we gone!
Geef ze de oude razzle dazzleGive ‘em the old razzle dazzle
Razzle dazzle zeRazzle dazzle ‘em
Hoe kunnen ze zien met pailletten in hun ogen?How can they see with sequins in their eyes?
En hoewel je stijver bent dan een staalbalkAnd though you are stiffer than a girder
Zullen ze je laten wegkomen met moord.They’ll let you get away with murder
Dus word een tandarts!So be a dentist!
Je zult een succes zijn!You’ll be a success!
(Jij wordt een tandarts! Ooh, sha, la, la, la, sha, la!)(You’ll be a dentist! Ooh, sha, la, la, la, sha, la!)
Het kost die moordinstinct om alle moed te verzamelenIt takes that killer instinct to get all the nerve
Om alles te nemen wat je wilt in het leven maar misschien niet verdient (ik steel alles)To take everything you want in life but may not deserve (I steal everything)
Zoals wanneer een meisje in de weg staat, is er maar één ding te doenLike when some girl’s in your way, there’s only one thing to do
Je laat Campbell overplaatsen en scheurt haar weg uit het leven dat ze kende!You get Campbell transferred and ripped from the life that she knew!
Je moet luid zijn!You gotta be loud!
(Luid, luid, luid)(Loud, loud, loud)
Meisje, je moet leren om op te staan en op te vallen in de menigte!Girl, you gotta learn to stand up and stand out from the crowd!
(Menigte, menigte, menigte)(Crowd, crowd, crowd)
Hoe minder je te zeggen hebt, hoe harder je het schreeuwtThe less you have to say, the louder you yell it
Hoe minder je te verkopen hebt, hoe harder je het verkooptThe less you have to sell, the harder you sell it
Je moet opstaan!You gotta get up!
Je moet opstaan en luid zijn!You gotta get up and be loud!
(Wacht erop, wacht erop, wacht)(Wait for it, wait for it, wait)
Dus het moet zo zijn, zo is het geschrevenSo it must be, so it is written
Op de deur naar het paradijsOn the doorway to paradise
Diegenen die wankelen en vallenThose who falter and those who fall
Moeten de prijs betalen.Must pay the price
Ik zal nooit rustenI will never rest
Tot dan, dit zweer ik‘Till then, this I swear
(Dit zweer ik bij de sterren)(This I swear by the stars)
Het leven discrimineert nietLife doesn’t discriminate
Tussen de zondaars en de heiligenBetween the sinners and the saints
Het neemt, en het neemt, en het neemtIt takes, and it takes, and it takes
En we blijven toch levenAnd we keep living anyway
We stijgen, en we vallen, en we brekenWe rise, and we fall, and we break
En we maken onze foutenAnd we make our mistakes
En als er een reden is dat ik nog leefAnd if there’s a reason I'm still alive
Wanneer zoveel zijn gestorvenWhen so many have died
Dan ben ik bereid om-Then I'm willing to-
(Wacht erop, wacht erop, wacht)(Wait for it, wait for it, wait)
(Wacht erop, wacht erop, wacht)(Wait for it, wait for it, wait)
En Elphaba, ik wil je hoog verheffenAnd Elphaba, I’d like to raise you high
Want ik denk dat elke man een kans verdient om te vliegen.‘Cause I think every man deserves a chance to fly
Hé, kleine zangvogel, geef me een liedHey, little songbird, give me a song
Ik ben een drukke man, en ik kan niet lang blijvenI'm a busy man, and I can’t stay long
Ik heb bestellingen te vervullenI’ve got orders to fill
Ik heb klanten te bellenI’ve got clients to call
En ze maken me het leven zuur in Hades.And they’re giving me hell down in Hades
Macavity, MacavityMacavity, Macavity
Er is niemand zoals MacavityThere’s no one like Macavity
Want hij is een demon in kattenvormFor he’s a fiend in feline shape
Een monster van verdorvenheid.A monster of depravity
Laten we de zielige kinderen reddenLet’s save the pitiful children
Die gewoon geen idee hebbenWho just haven’t a clue
Wat te doenJust what to do
He-elp hen om he-e-e-lp jou.He-elp them to he-e-e-elp you
Naar de gemakkelijke straatTo easy street
Gemakkelijke straatEasy street
Daar gaan we naartoe-That’s where we’re gonna-
Wat ruik ik in de lucht?What’s that I smell in the air?
De Amerikaanse droomThe American dream
Zoet als een nieuwe miljonairSweet as a new millionaire
De Amerikaanse droom.The American dream
Een model dat verbijstertA model that amazes
Een plan met zeven fasenA plan with seven stages
De dingen zien er goed uit hier in Duloc.Things are looking up here in Duloc
Ik wil de wereld zien brandenI wanna watch the world burn
Ik heb de benzineI got the gasoline
Ik wil de wereld zien brandenI wanna watch the world burn
En iedereen gemeen zien wordenAnd everyone get mean
Ik wil de wereld zien brandenI wanna watch the world burn
Ik heb de benzineI got the gasoline
Ik wil de wereld zien brandenI wanna watch the world burn
En iedereen gemeen zien worden.And everyone get mean
Je bent niet goed, je bent niet slechtYou’re not good, you’re not bad
Je bent gewoon aardig.You’re just nice
Ik ben niet goed, ik ben niet aardigI'm not good, I'm not nice
Ik ben gewoon rechtvaardig.I'm just right
Ik ben de Heks!I'm the Witch!
Jij bent de wereld!You’re the world!
Ik ben de horde, ik ben wat niemand gelooftI'm the hitch, I'm what no one believes
Ik ben de HeksI'm the Witch
Jullie zijn allemaal leugenaars en dieven, zoals zijn vaderYou’re all liars and thieves, like his father
Zoals zijn zoon ook zal zijnLike his son will be, too
Dus waarom zou je je druk maken? Je doet gewoon wat je doet.So why bother? You’ll just do what you do
Jullie arme ongelukkige zielenYou poor unfortunate souls
Het is triest, maar waarIt’s sad, but true
Flotsam, Jetsam, nu heb ik haarFlotsam, Jetsam, now I’ve got her
Deze baas is op dreefThis boss is on a roll
Jullie arme ongelukkige zielen.You poor unfortunate souls
We zullen kijken hoe de rook uit de deuren komtWe’ll watch the smoke pour out the doors
Breng marshmallowsBring marshmallows
We maken s'mores!We’ll make s’mores!
We kunnen glimlachen en knuffelen terwijl het vuur woedt!We can smile and cuddle while the fire roars!
Ik was bedoeld om van jou te zijnI was meant to be yours
Wij waren bedoeld om één te zijnWe were meant to be one
Ik kan dit niet alleen doenI can’t do this alone
Maak af wat we zijn begonnen.Finish what we’ve begun
Johanna, JohannaJohanna, Johanna
Ik kijk naar je vanuit de schaduwI watch you from the shadows
Je zucht voor je raamYou sigh before your window
En kijkt naar de stad.And gaze upon the town
Bescherm me, MariaProtect me, Maria
Laat deze sirene haar betovering niet werpenDon’t let this siren cast her spell
Laat haar vuur mijn vlees en botten niet verschroeienDon’t let her fire sear my flesh and bone
Als vuurLike fire
HellevuurHellfire
Nu, zigeuner, is het jouw beurtNow gypsy, it’s your turn
Kies mij ofChoose me or
Je brandstapelYour pyre
Wees van mij of je zult branden.Be mine or you will burn
(Arme ongelukkige zielen)(Poor unfortunate souls)
(Charmante, charmante)(Charmante, charmante)
(Give it a kick)(Kick it up a notch)
(Laten we de zielige kinderen redden)(Let’s save the pitiful children)
(Wat ruik ik in de lucht?)(What’s that I smell in the air?)
(Bestemd om van jou te zijn)(Meant to be yours)
Ik wil de wereld zien branden!I wanna watch the world burn!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liana Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: